Entertainment Japanese news daily

intend to| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

intend to, /intend-to,

Video: Souderton High School Lunch Lady Sings at Lunch

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

intend to, 2015-12-22, Souderton High School Lunch Lady Sings at Lunch, Teacher Karaoke turns amazing when a lunch lady takes the mic. She stuns with her vocal skills, taking the students by storm.
(She declined autographs following her performance, and had to be escorted through the crowd of screaming fans to return to washing trays.)
Enjoy!
**I DO NOT intend to license or profit from this video in any way, shape or form. If inquiring regarding any type of licensing, monitization, etc., take a hike. Thanks!**, Cameron Zettlemoyer

,

熟語「intend … to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「intend … to ○○」は「…がVするよう意図する」ということを表します。「intend」は「~を意図する」という意味です。「intend … to ○○」の意味や使い方を例文と一緒に見てみましょう。

意味「…がVするよう意図する」

「intend … to ○○」は「…がVするよう意図する」という意味です。実行するかはまだ分かりませんが、あることを実行しようという考えがあるニュアンスになります。未確定な要素がある表現なので、ビジネスの場で使う際は注意をした方が良いでしょう。

I intend to do workout.
私はトレーニングをしようか考えている。

I intend to go to Guam next month.
私はグアムに行こうかと考えている。

I intend to write a letter.
私は手紙を書こうかと考えている。

A; <figcaption class=” kaiwa-img-description=”” src=”/img/chara/sakuragi1.png”>桜木建二

ここで見たように、熟語「intend … to ○○」は「…がVするよう意図する」という意味だ。実行するかどうかは未定だが、計画をしているというニュアンスがあることを覚えておくと良いだろう。

熟語「intend … to ○○」の言い換えや、似た表現は?

「intend … to ○○」の言い換え表現として、「be going to V」「will V」があります。また、関連表現は「plan」「schedule」です。それぞれの表現の意味や使い方を例文と一緒に見てみましょう。

次のページを読む

詳細については、次の URL をご覧ください。……

丸暗記で使えるのに教養レベルが高く見える英語表現その2

予定の確度によって使い分ける!
「○○するつもりです」の表現

「○○するつもりです」と言いたい時、最初に浮かぶのはI am going toという表現でしょう。ですが、ワンランク上の英語を目指すなら、どの程度「○○するつもりなのか」細かなニュアンスまで使い分けたいもの。たとえば次に挙げるようなニュアンスを正確に使い分けられるようになると、印象が変わってきます。

I plan to(○○する計画です)
I intend to(○○する方向で進めます)
I am likely to(一応、○○する流れになっています)
I am going to(○○という予定でもう進んでいます)

 intendは明確に「○○するつもりです」と伝える時に使いたい言葉。すでに決定されていること、確実に行動に移すつもりであることが明確に伝わります。

補足ポイント
 intendの使いかたとして、be intended for(○○向けのものである)の形も頻出です。たとえばintended for beginners(初心者向きの)、be intended for oral use(経口用である)のように使われるので、ついでに覚えておきましょう。

練習問題
次の日本語を、intendを使った英語にしてみましょう。
1. 4月に新製品を発表する方向で進めています。
2. 会社としては来月から新サービスを開始する方向で進めています。

模範解答
1. 「新製品」はnew product、「発表する」はrelease。全体でWe are intending to release a new product in April. が正解です。
2. The company intends to start their new service next month. が正解です。

動詞intend 覚えておきたい構文パターン
1. I did intend to participate in that event, but my schedule was full.
(そのイベントにはぜひ参加するつもりでしたが、スケジュールがいっぱいでした)
2. I intend to promote her to the position of regional manager.
(私は彼女を地域担当マネジャーの職に昇進させるつもりです)
3. The company is intending to release a new product next year.
(その会社は来年新製品を発表するつもりだ)
4. Be sure to use this product only for its intended purpose.
(この製品は、必ず定められた用途にのみ使用してください)

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード intend to intend to

Souderton, Lunch, Lady, Sings, Souderton High School, Souderton PA, Montgomery County, America’s Got Talent, Soudy, American Idol, Singer, Christmas, Christmas Music, Karaoke

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button