Entertainment Japanese news daily

vaccinated 意味| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

vaccinated 意味, /vaccinated-%e6%84%8f%e5%91%b3,

Video: Strange changes after vaccination. Suspicion of #PostConsumption #aftereffects.

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

vaccinated 意味, 2022-04-12, Strange changes after vaccination. Suspicion of #PostConsumption #aftereffects., #Japan
Strange changes after #vaccination. Needed daily intravenous fluids… and rashes all over the body. A doctor, professor emeritus at Kyoto University, said that the cause should be thoroughly investigated and that it was dishonest to call it ‘unassessable’. [Oishi interviews.

2022/04/08
https://www.youtube.com/watch?v=1uQTWtG9us8, 拾い物

,

vaccinated

【形】

    ワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}を受けている[済みの・が施{ほどこ}されている]◆【反】unvaccinated

  • vaccinated adult

    《a ~》ワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}を受けた[済みの]大人{おとな}

  • vaccinated against

    《be ~》~のワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}を受けている

  • vaccinated against influenza

    《be ~》インフルエンザのワクチン投与{とうよ}を受ける

  • vaccinated against polio

    《be ~》ポリオの予防注射{よぼう ちゅうしゃ}を受ける

  • vaccinated against rabies

    《be ~》狂犬病予防接種{きょうけん びょう よぼう せっしゅ}を受ける

  • vaccinated animal

    《a ~》ワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}を受けた[済みの]動物{どうぶつ}

  • vaccinated child

    《a ~》ワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}を受けた[済みの]子ども

  • 詳細については、次の URL をご覧ください。……

    vaccinate

    【他動】

    1. 〔~に〕ワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}をする
    2. 〔コンピューターを〕ウイルス対策{たいさく}ソフトでウイルスから守る

    【自動】

      ワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}をする

    【発音】[US] vǽksənèit | [UK] vǽksinèit、【@】[US]ヴァクサネイト、[UK]ヴァクスィネイト、【変化】《動》vaccinates | vaccinating | vaccinated、【分節】vac・ci・nate

  • vaccinate a child

    子どもにワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}をする

  • vaccinate a child against measles

    子どもにはしかのワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}をする

  • vaccinate against

    ~のワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}をする

  • vaccinate against diphtheria

    ジフテリのワクチン[予防{よぼう}]接種{せっしゅ}をする

  • vaccinate billions of people

    数十億人{すう じゅうおく にん}にワクチンを接種{せっしゅ}する

  • vaccinate children

    vaccinate a childの複数形

  • 詳細については、次の URL をご覧ください。……

    「ワクチン接種、予防接種」の英語いろいろ

    「ワクチン接種」「予防接種」を表すときに使われる単語は、実はたくさんあります。

    • shot
    • jab
    • injection
    • vaccine
    • vaccination
    • immunisation(アメリカ英語では immunization)
    • vax

    shotjabinjection” はどれも「注射(接種)」を意味する単語で、”shot” はアメリカ英語でよく使われ、”jab” はイギリス英語でよく使われるカジュアルな表現です。

    そして、日本語で言う「ワクチン」が “vaccine” です。液体の薬自体を指すので、必ずしも「予防接種」という意味ではないですが、使い方によって「予防接種」を表すことができます(例文はのちほど)。

    “vaccine” の発音は無理矢理カタカナで書くと「ヴァクスィーン」みたいな感じです。イギリス英語ではアクセントが最初の /ˈvæksiːn/、アメリカ英語では後ろにアクセントが来て /vækˈsiːn/ になります。

    そして、”vaccination” がそのまま「予防接種」を意味し、これは後で出てきますが動詞の “vaccinate(〜に予防接種をする)” の名詞です。

    また “immunisation” も “vaccination” と同じように使われますが、こちらは動詞の “immunise(予防接種をして免疫を与える)” から来ている名詞です。

    ■”vax” の意味と使い方は以下のコラムで詳しく紹介しています↓

    「予防接種を受ける、ワクチン接種・予防接種をする」を英語で言うと?

    ● “shot”、”jab” を使って

    “shot” や “jab” はカジュアルな口語でとてもよく使われます。

    • I get a flu shot every year.
      私は毎年インフルエンザの予防接種を受けます
    • I had my flu jab yesterday.
      昨日インフルエンザの予防接種を受けました

    ● “vaccine” を使って

    日本語ではちょっとかたい表現で「ワクチンを接種する」と言いますよね。こんな場合、英語では “receive” という単語が使われます。ただ、口語では簡単に “get a vaccive” や “have” で表すことが多いかなと思います。

    • Medical workers are the first in line to receive the vaccine.
      医療従事者が最優先で予防接種を受けます
    • Are you going to get the Covid vaccine?
      あなたは新型コロナの予防接種を受けますか?
      (コロナのワクチン接種をしますか?)
    • I had my first Covid vaccine last week.
      先週、コロナのワクチン・予防接種1回目を受けました
    • The Covid-19 vaccine is free of charge.
      新型コロナのワクチン・予防接種は無料で受けられます

    ● “vaccination”、”immunisation” を使って

    • To date, ○○ people have received the COVID-19 vaccination in(地名).
      現在までに〜では○○人が新型コロナのワクチン接種・予防接種を受けました
    • I’ve had my first Covid-19 vaccination.
      新型コロナの1回目のワクチン接種を受けました
    • Covid-19 vaccinations have begun.
      新型コロナのワクチン・予防接種が始まりました
    • My son is up to date with his immunisations.
      私の息子は予防接種スケジュール通りに受けています
    • At 2 months, your baby will have immunisations against Diphtheria/Tetanus/Pertussis/Polio/Hepatitis B/Haemophilus influenzae type b
      生後2ヶ月でジフテリア/破傷風/百日咳/ポリオ/B型肝炎/Hibの予防接種を受けます

    ● “get vaccinated” で表す「予防接種を受ける」

    「予防接種を受ける」を英語で言う場合、実は動詞の “vaccinate(〜に予防接種をする)” で表すことがとっても多いんです。

    “vaccinate+誰” で「(誰)に予防接種をする」という意味なので、自分が「予防接種を受ける」場合には、”get vaccinated” のように受け身で表します。

    • I got vaccinated against Covid-19 today.
      今日コロナのワクチン・予防接種を受けました
    • Are you going to get vaccinated?
      予防接種を受けるつもりですか?
    • You can choose whether to get vaccinated. It’s not mandatory.
      予防接種を受けるか選べます。義務ではありません

    そして「予防接種をすでに受けている」という状態を表す場合には “be vaccinated/immunised” となります。

    • Have you been vaccinated for Covid-19?
      コロナのワクチン・予防接種は受けましたか(すでに受けていますか)?
    • My child is fully immunised.
      私の子は予防接種を全て受けています

    ● “get vaxxed” で表す「ワクチン接種をする」

    “vax” とは “vaccine/vaccination/vaccinate” を短くした単語です。この “vax” を使うと、

    • I got vaxxed.
      ワクチンを打ちました
    • I’m fully vaxxed.
      ワクチンを2回接種済みです

    のように表せます。詳しくは以下のコラムを参考にしてください↓

    ■「ワクチン接種証明」の英語表現はこちらで紹介しています↓

    詳細については、次の URL をご覧ください。……

    ワクチンに関するスラング”Vax”とは?英語表現やVaxxedの使い方 - ネイティブキャンプ英会話ブログ

    ワクチンに関するスラング”Vax”とは?

    感染症と切り離せないのがワクチンの接種。コロナだけでなく、身近なワクチンにはインフルエンザのワクチン接種などもありますね。

    「vax」という言葉があります。この単語こそ、ワクチンのスラングになります。
    vax(ヴァックス)=vaccine(ヴァクシン)で、両方とも意味は日本でいうところの「ワクチン」です。

    ※ワクチンとは
    感染症の原因となるウイルスや細菌を精製・加工して毒性を弱めたり無くしたりして体にとって安全な状態にしたもの。これらを体内に入れ、免疫をつくることで病気を予防します。コロナに関しては、遺伝情報の一部を注射するというmRNAなど新しい仕組みができました。

    Word of the Year 2021を堂々獲得の”Vax”

    Oxford Languages「Word of the Year」は、年に一度その年の言葉を発表します。過去12ケ月でもっとも関心を集めたと思われ、文化的に重要な言葉として永続する可能性があると判断されたものが選ばれます。

    このWord of the Year 2021に堂々と選ばれたのが「vax」。以下のようなフレーズが様々なインフォーマルな表現として見られ、vaxほどこの1年の雰囲気を表している言葉はないというポイントがOxford Languagesがvaxに決めた理由です。

    こういったことからもこのメディカル系最新スラング、ぜひ抑えておきたい言葉ではないでしょうか?

    vax・vaxxedの使い方とは?

    筆者はイギリス在住ですが、12月8日、政府がオミクロン株への対策としてプランBを発表しました。

    その内容は主に、屋内施設でのマスク着用、可能な限りworking from home、そして自分の番がきたら即ブースター接種をし、1人ひとりがこの対策に参加することが大切というものでした。

    このブースターもワクチンですね。イングランドでは2022年1月末までに成人全員(18歳以上)が打ち終わるようブースターが提供されます。二度目の接種から半年空けず、一刻も早くウイルスへの免疫力を高める目的です。

    スラングvaxの意味がわかったところで、次はその使い方を解説しましょう。

    vaxの使い方

    主に、後ろに名詞がくる形にして形容詞ように使われます。

    vax centres/sites ワクチン接種会場
    vax records ワクチン接種記録
    vax rate ワクチン接種率

    vaxxedの使い方

    「ワクチン接種をする/した」と英語で言いたいときは、vaxxedとし受け身の形で使います。実際の使い方としてはbe vaxxedまたはgot vaxxedが定番です。

    I’m planning to be vaxxed this Saturday.
    今週土曜にワクチン接種をする予定です。

    I got vaxxed at school.
    学校でワクチン接種しました。

    There are some people who got vaxxed and became complacent.
    ワクチン接種をすると気が緩む人たちがいます。

    ※complacentには、気が緩む・油断する・危機感が薄れるというニュアンスがあります。イギリスのジョンソン首相が「気を緩めるべきない」と会見でよく使う言葉です。

    vax/vaxxedはそれぞれ、vaccine/vaccinatedへ差し替えすることができますが、特有のノリのよい短いアクセントによって、さらにスラングが多くの人に使われるようになっていくのでしょう。

    詳細については、次の URL をご覧ください。……

    .

    結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

    Related Articles

    Leave a Reply

    Your email address will not be published.

    Back to top button