Entertainment Japanese news daily

私 も 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

私 も 英語, /%e7%a7%81-%e3%82%82-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,

Video: Mosimann – Never let you go feat. Joe Cleere (Official video)

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私 も 英語, 2017-02-08, Mosimann – Never let you go feat. Joe Cleere (Official video), “Never Let You Go” – New single
Track available here: https://Mosimann.lnk.to/neverletyougoAY

℗ & © 2016 QMP Production, Exclusive License of Parlophone / Warner Music Group

================
Follow MOSIMANN:
================

Official website: http://www.quentinmosimann.com
Facebook: https://www.facebook.com/quentinmosimannofficial
Twitter: https://twitter.com/quentinmosimann
Soundcloud: https://soundcloud.com/quentinmosimann
Instagram: https://www.instagram.com/quentinmosimann
Snapchat: quentinmosimann

Credits:

Actors: Jack Brett Anderson, Chiarina Woodall, Quentin Mosimann
Producer: HVH Films
Director: David Tomaszewski
Production manager: Alasdair Mitchell
1st AD: Luke Goodrich
DoP: Alex Jamin
1st AC: Ilaria Fulvio
2nd AC: Orlando Morris
Gaffer: Matt Markham
Spark: Pete Bishop
Art Director: David Hamilton
Art Assistant: Nayan Patel
Makeup Artist: Zoey Olechnowicz
Runner / Driver: James May
Runner: Oliver Waters
Runner: Mo Elhaj

LYRICS

All my faith 
all my love
in a pile
light it up

Things I’d burn 
to keep you warm 
And in the storm, I’d never let you go
Oh oh
I’ll never let you go
Oh oh

Guilty Bars
for innocence
final breath
for final kiss

Not to lose 
the love we made
the things I’d trade 
to never let you go 
Oh oh
I’ll never let you go
Oh oh

When the rain falls down 
On the dreams we paint 
And every drop of joy is washed
Away

Oh oh
I’ll never let you go, MOSIMANN

,

基本的な言葉、“Me too.”とは

「私も」と言えばこの“Me too.”という言葉を使って表現する方はとても多いかと思います。

2単語だけで構成されるので、非常に簡単で使いやすい言い方。
通常 “me”は「私に」や「私を」を表す英語ですが、話し言葉では「私」自体を意味する使われ方をされます。

つまり “Me too.”はある意味、崩した英語表現とも言えるのです。

この“Me too.”という表現の仕方は、実はカジュアルな言い方。
※ビジネスシーンでは避けましょう。

・無性にチョコレートが食べたい!
I’m craving chocolate!

→私も!私たち砂糖中毒者だね。
Me too! We’re both sugar addicts.

・アクション映画が好きだな。
I like action movies.

→私も!熱くなるよね!
Tomoko:Me too! They are exciting!

・私はネコが大好きです。
I love cats.

→私も。
Me too.

・私も東京出身です。
I’m from Tokyo, too.

このように、同意や共感を表すのに使える“Me too.”ですが、相手との距離を縮めやすくてとても便利なフレーズですよね。

特に英語を勉強したての方や、いきなり英語で会話をする時などでうまく会話を切り出せなかったときは、とっさに“Me too.”を使って相手の発言に反応する言い方はとても助かります。

しかし、場合によってはふさわしくない表現。
家族や友達同士のリラックスした時間であれば“Me too.”で良いのですが、ビジネスや大人の空間では、少し幼い発言になってしまうのです。

そこで活用されるのが
“so am I”

“so do I”


という言葉です。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「私も」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46316

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

  • 履歴機能

    過去に調べた
    単語を確認!

  • 語彙力診断

    診断回数が
    増える!

  • マイ単語帳

    便利な
    学習機能付き!

  • マイ例文帳

    文章で
    単語を理解!

はこちらから

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「私も!」は Me Too だけじゃない | ラ・ガーディア英会話スクール

「Me too」と「Me neither」の違い

まず「Me too」以外の
フレーズをご紹介する前に
重要なことをお話をさせてください。

「Me too」はどんな時でも
使える便利なフレーズではないのです!

もしかすると知らぬうちに
間違った使い方をしているかもしれません。

例えばこんな時に
「Me too」を使っていませんか?

間違った例

相手:I don’t like durian. 「俺、ドリアン好きじゃないんだよね」

自分:Me too!「私もそう!」

実は、上記のようなシチュエーションで

「Me too」を使うと
相手の頭上に「?」が浮かんでしまいます。

私が海外生活が始まったばかりの時は
上記の間違った使い方をやってしまってました(笑)

丁寧に上記の文章を見てみると、
相手は「I don’t like 〜.」と否定文で話しています。

そう、否定文の時は「Me too」は使えないんです。

じゃあどうしたらいいの?
って思いますよね。

とても簡単です!

正しい例

相手:I don’t like durian. 

「俺、ドリアン好きじゃないんだよね」

自分:Me too!  Me neither! 

「私もー!」

このように「too」を「neither」に変えると
否定文に対しての
正しい「私も」の言い方になります!

発音は「ニーザー」です。
イギリスの発音だと
「ナイザー」になります。

よって「Me too」が使えるのは
相手が肯定文を使っている時。

正しい使い方

相手:I like durian. 「俺、ドリアン好きなんだよね」

自分:Me too!「私もー!」

まとめると

  • 肯定文に対しての返事は 「Me too.」
  • 否定文に対しての返事は 「Me neither.」

相手が否定をしているのか
肯定をしているのかを
聞き取った上で使い分けてみましょう!

※豆知識

ネイティブの人は「Me neither」ではなく
「Me either」と言ったりしますが
正しい文法ではありません。

英会話であれば「Me either」を
使ってもさほど問題はないかとは思いますが、
どうせなら正しい文法で話してみましょう!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

alsoとtooの違い

alsoとtooの大きな違いは、文中に置く位置です。 alsoは、「~も」「また」「さらに」「その上に」などと言った意味です。
原則としては、一般動詞がある場合は直前、助動詞・be動詞であればその直後に置きます。

tooは、「~も」「また」などといった意味です。alsoとほとんど同じ意味ですが、基本的に文末に置いて使います。
また、フォーマルな場面では、主語の後に置いて使う場合もあります。文末に置く際は、「コンマ(,)」を付けることで”too”の意味合いを強調させることが出来ます。

この2つの一般的な用法の違いは、”also”は文語的な堅い響きがあるのに対し、”too”は口語的でカジュアルな響きがあります。

alsoの使い方

alsoの使い方について、例文を使って説明します。

「彼は、トムと呼ばれます」

「トムはカッコイイ上に頭良いです」

Tom is cool and he’s also clever.

「トムは料理だけではなく、掃除します」

Tom not only cooks, but also cleans.

tooの使い方

tooの使い方について、例文を使って説明します。

「今日暑いです」

「私パリに行ったことがありません」

I, too, have never been to Paris.

「この本おもしろいですよ」

This book is interesting too.

理解度チェックテスト

それではここで、alsoとtooを正しく使い分けることができるか、いくつかテストをしましょう。

英文の中の(カッコ)には、alsoかtooのどちらかが入ります。正しいと思うものを入れてみてください。

答えは記事の最後にあります。

  1. She studies French at that school ( ).
    彼女もあの学校でフランス語の勉強をしています。
  2. I (    ) like strawberry.
    私はイチゴも好きです。
  3. Will you work today ( )?
    今日も働きますか?
  4. I ( )like to go to the park.
    私も公園に行くのが好きです。
  5. I,( ), love McDonald’s.
    私もマックが大好きです。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

色々な【私も】の英語表現

~, too

A: I hate eating spinach.(ほうれん草食べるの大嫌いなんだ)
B : I hate it, too.(私も)

A: I always read manga before the exam.(試験の前にマンガをいつも読んでしまうの)
B: I do that, too.(私も)

【too】は副詞で【~もまた】【加えてさらに】という意味があります。

Me, too/You, too

A: I’m glad she’s okay.
B:Me, too.

A: Nice to meet you.
B: You, too.

そもそも【You, too】は【Nice to meet you, too】の省略形です。

しかし【I love you】と言われると、【You, too】と返したりもします。これは【I love you, too】の省略形と考えているからです。

つまり【Me, too】と答えてしまうと【I love me, too】という意味になり、愛の告白をされたのに返事が【私は私を愛してる】になります。 

also

A: I smoke everyday.(毎日タバコを吸うんだ)
B: Seriously? My brother also smokes everyday.(そうなの?私の弟もタバコ毎日吸ってるの。)

【also】は副詞で、【同様に】【~もまた】という意味です。

【also】はライティングによく使われて、英会話の中ではあまり使われていません。【also】が文の始めに来る場合はその後に続く言葉の意味がより強調されます。

【also】は2つの文章をくっつける場合を除いて、文の最後に付けません。その時は【,too】や【as well】を付けます。

as well

A: I started learning Spanish .(スペイン語を習い始めたんです)
B: I started learning Spanish as well.(私もです。)

【as well】は【同様に】【同じに】という意味です。

【as well】はより口語的な英会話で使われるフレーズです。そしてほとんどの場合、文章の最後につきます。

Me neither/neither do I

A: I don’t drive a car.(僕は車を運転しないんだ。)
B: Me neither(僕もだよ。)

口語の場合は、Aの文章が否定形なのにも関わらず【Me either】を使う場合もあります。文法的には間違いなのでテストなどで間違えないようにしましょう。

【Me either】は【Me neither】の省略形

~ either(私も)

A: I couldn’t sleep yesterday.(昨日眠れなかったんだ)
B: I couldn’t , either.(私も)

eitherは副詞として使い場合は、【~もまた~ない】という意味があります。肯定文の同意をする時は【too】【also】を使います。

I don’t smoke, and I don’t drink either. (タバコを吸わないし、お酒も飲まない。)

I eat carrots, and I also eat bread.(にんじんを食べます、そしてパンも食べます)

I do, too.

A: I think it’s really sweet to give her a present.(彼女にプレゼントを渡すのはすごく優しいことだと思う)
B: I do, too.(私もそう思う)

【I do, too】はアメリカ英語で、Be動詞以外の動詞の入っている肯定文に同意する時に使います。

【I love you】に【I do, too】と返事をすることも出来ます。

否定文に同意する時は?

A: I don’t like carrots.(にんじんは好きじゃない)
というような否定文に同意をしたい時は、【I don’t, either】【Neither do I】を使います。

same here

A: I guess I have to stay here a little longer. How about you?(もう少しここにいなければ行けないみたいだけど、あなたは?)
B: Same here.(こっちも同じだよ。)

A: I’ll have an tuna sandwich.(ツナサンドイッチを貰います)
B: Same here.(私も同じで)

【same here】は口語で(状況などが)同じ場合、注文が同じ場合などに使います。

So do I./So did I.(私も)

A: I had a great time.(楽しい時間を過ごせたよ)
B: So did I.(私も)

A: I like Ramen.(ラーメンが好きです)
B: So do I.(私だって/私もです)

【so do I】は同じ気持ちだということを表すイディオムです。

A: I’m so hungry.
B: So am I.
のようにBe動詞を使った文章にも使えます。

I agree

A: I don’t believe what he said.(彼が言ったことは信じないよ。)
B:I totally agree with you(僕もだよ。)

【agree】は同意する、賛成するという意味です。【I agree】は【そのとおりです】【そう思います】と言った同意の気持ちを表す時に使うことが出来ます。

友達との日常会話だと、もっとカジュアルな表現がいいかもしれませんが、授業中や目上の人との会話で同意する場面が出てきた場合この【I agree】を使ってみてください。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

基本の「私も」

それでは日常英会話でよく使われる鉄板の「私も」表現を見ていきましょう!

Me too.

私も。

「私も」と言えばこの英語表現をパッと思い浮かべる人も多いでしょうね!2単語だけで構成されるので、非常に簡単で使いやすい言い方になります。

通常 “me”は「私に」や「私を」を表す英語ですが、話し言葉では「私」自体を意味する使われ方がされます。つまり “Me too.”はある意味例外的に崩した英語表現とも言えるんです!

ということで実はややカジュアルな言い方であるという認識を持っておきましょう。ビジネスシーンでは避けた方が無難です。

A: I’m craving for chocolate!
(無性にチョコレートが食べたい!)
B: Me too! We’re both sugar addicts.
(私も!私たち砂糖中毒者だね。)

I ○○, too.

私もです。

“I”(私は/が)を主語にした文章に “too”をつければ、たちまち賛同や同意をしている内容に変化します!当たり前と言えば当たり前なのですが、別に “Me too.”の英語表現に頼らなくても、「私も」と伝えることはできるのです。

ニュートラルな使い方なので、日常会話ではもちろん丁寧なビジネスシーンでも問題なく使えますよ!

I like this band, too.
(私もこのバンド好きだよ。)

日常会話で相手が言った事に関して同意するなら、全文丸々言い直すのではなく、短く置き換えて反応するのが普通です。

A: I always trick my friends into watching my favorite movies with me by pretending I’ve never seen them.
(観たこと無いってふりで騙して、いつも友達に自分のお気に入り映画を観させちゃうんだよねー。)
B: Haha, I do that, too.
(はは、私もやるよソレ。)

So ○○ I.

私もです。

“Me too.”の他の言い方としてよく紹介されるのが、この “So ○○ I.”。とは言うものの、実は “So ○○ I.”の方が主流と考えた方が良かったりするんです。

先ほども言った通り、 “Me too.”はある意味例外な英語表現なので正統派とは言えません。それに比べて “So ○○ I.”には何も問題がないニュートラルな表現なので、ビジネスシーンでも使うことができます!

さて細かい使い方を見ていきましょう!基本的に○○の中には主動詞を反映したワードが入ります。例えばコチラのような使い方を観てください。

A: I drink coffee every morning.
(毎朝コーヒーを飲みます。)
B: So do I.
(私もです。)

ここではAさんの文章中で使われた “drink”という主動詞に注目します。コレは一般動詞の現在形ですよね。なので”So ○○ I.”の○○部分には、最もシンプルなフォームである “do”が入ってきます。

理解を深めるために、もっと例文を見てみましょう!

A: I took a bus today.
(今日はバスに乗りました。)
B: So did I.
(私もです。)

A: I’m from Hawaii.
(ハワイ出身です。)
B: So am I.
(私もです。)

A: I was very nervous.
(とっても緊張してたな。)
B: So was I.
(私もです。)

A: I have finished my homework.
(宿題終わったよ。)
B: So have I.
(私もです。)

どうでしょう?パターンが見えてきましたか?変わるのは真ん中の○○だけなので、相手の文章形に注意しながら変化させましょう!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

“also”と“too”の違いはなに?

“also”と“too”の違いを理解して使い分けよう!

“also”と“too”は、どちらも「~もまた」「同様に」という意味をもつ英単語です。
例えば「私も本を買いました」と英語で伝えたい場合は、“I also bought a book.” “I bought a book too.”のどちらの言い方もできます。
このように“also”と“too”は、同じ意味を持つ単語ですが、文中で置く位置が異なります。
では、次にそれぞれの使い方を詳しく見ていきましょう。

“also”の使い方・例文

追加の意味を表す“also”は、原則としてalso”一般動詞」「be動詞+also」の形式で使用ます。
文末に“also”を置く場合はほとんどありません

次に紹介する“too”よりも、ややフォーマルな印象があります
また、“also”はふつう肯定文、疑問文のみ使います
否定文には、後ほど紹介する “either”を使います。

“too”の使い方・例文

“also”は文中で「“also”+一般動詞」「be動詞+“also”」の形式で使うのに対し、“too”は文末に置くのが一般的です。
“also”に比べて日常会話で使う頻度が高く、カジュアルなシーンで使いやすい表現です。
また、“too”もふつう肯定文、疑問文でのみ使います。
否定文には、後ほど紹介する “either”を使います。 

関連記事:英語初心者必見!英会話の「勉強法」を英語のプロECCが教えます!毎日、簡単にできる!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

you tooも同じ

会話の中で、「me too」もそうですが、「you too」という言葉もよくでてきます。

T: Have a nice weekend. (良い週末を!)

E: Thank you. You, too. (ありがと~あなたもね)

T: You did a good job. (よくやったね!)

M: You, too. (あなたもよ!)

このように、you too 「あなたも」と使いますが、これも省略してある形です。

本当は、「You have a nice weekend, too.」が 「You, too.」に省略されたり、

「You did a good job, too.」が、「You, too.」になっているのを覚えておきましょう!

I love you. という英語を言ったことはないけど、聞いた事、見た事はあるというかたは多いでしょう!

「I love you~」と言われた時に、ついつい「Me, too~」(私もよ~)と言ってしまいそうですが、

実は、おかしな返事になってしまっているのです。

「私はあなたを愛してるよ」に対して、「私もよ」というと、「私も私を愛してるよ」という意味になってきます。

自己愛が強い方なのかもしれないですが、やっぱりおかしいですね。

Me tooは、何の省略か考えて見え下さい!

I love you. に対して

I love you, too. になるので、

I love you. と言われたら、I love you, too. と答えるようにしましょう。

ネイティブの方は、「Love you, too」と I を省いて言ってる方も多いですね。

他にも、

「I will miss you.」 さみしくなるわ。 対しても、

「I will miss you, too. 」 私もよ。と答えるようにしましょう。

間違って、「Me, too.」 と言わないようにしましょうね。

いろいろな「私も」

「私も」と言えば、me too がすぐに出てきますが、シチュエーションや文によっては違う言い方ができます。

So ~ I のパターン

1、T: I love Sushi. (お寿司が大好きです)に対して

  S: So do I. (私も!)と答えられます。

  T: I have homework today. (今日宿題あるの~)

  M: So do I. (私もなの~)

2、T: I am from Kyoto. (私、京都出身なの)

  K: So am I. (私もだよ)

  T: I am 25 years old.  (25才です)

  R: So am I. (私もです)

3、T: I ate Gyoza last night. (昨日の夜、餃子食べたの)

  E: So did I. (私も!)

4、T: I have been to Hawaii. (私ね、ハワイに行ったことがあるんだよ)

  C: So have I. (私もあるよ~)

どうですか?なんとなくパターンがわかってきましたか?

So ~ I の間の動詞は、質問によって変わってきます。
(be動詞の時はbe動詞になり、一般動詞の時は一般動詞、また過去形の時は過去形と)

Same here

この「Same here」は、「me too」と同じように使えます。

T: I am so hungry. (お腹すいた)

c: Same here. (私も)

T: I’d like to have a cheeseburger. (チーズバーガー下さい)

Y: Same here. (私もお願いします。)

この Same here. は意外と使いやすいので、me too. の代わりに使ってみましょう!

英会話初心者の方は「私も!」はいつでも「me too.」を使ってる方が多いですが、

肯定文の時は「me too」、否定文では「me neither」になります。

I don’t like Natto. (納豆嫌いなの)に対して、

Me, too. 私も~と答えている方も多いですが、

実際は、「Me neither.」 と言います。

T: I’m not busy tomorrow. (明日は忙しくないの)

E: Me, neither. (私も!)

T: I don’t know her. (彼女の事知らないです)

M: Me, neither. (私もです)

先ほどやった、「Same here」は、肯定文でも、否定文でも使えるので便利です。

T: I am thirsty. (喉が渇いた)

I: Same here. or Me, too.

T: I am not hungry. (お腹すいてない)

N: Same here. or Me neither.

やっぱり Same here. は便利ですね!

me too から me three・・me four ・・

アメリカンドラマや映画などを観ていると、
誰かが「Me too」といった時に、他の方が「Me three!」「Me four!」「Me five!」と数字を増やして言ったりしているシーンがあります。
これは、Me too (私も)を「Me two」に変えて、続いて Me three (私も)Me four (私も)とふざけて言っているだけで、文法的には正しくないですが、面白いですね。

T: I want coffee. (コーヒー飲みたい)

R: Me, too.(two) 私も。

C: Me, three. 私も!

E: Me, four. 私も!

Y: Me, five. 私も!

使ってみればちょっと面白いので、使う機会があればぜひ使ってみてくださいね。

Follow me!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 私 も 英語 私 も 英語

Mosimann, never let you go, joe cleere, musique, dance, pop, mossiman, mosiman, mozimann, clip, music video, jack brett anderson, single, réalité virtuelle, VR, casque, parlophone, warner music, lyrics, paroles

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button