10 代 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
10 代 英語, /10-%e4%bb%a3-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,
Video: 英語で「ノリが良い」は?ポジティブな性格は何て言う?〔#150〕
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
10 代 英語, 2018-06-20, 英語で「ノリが良い」は?ポジティブな性格は何て言う?〔#150〕, チャンネル登録してね♪
■ 今回の動画の例文です↓
・He is easygoing person.
・彼はノリがいい
・I like his lighthearted character.
・彼のノリのいいキャラが好きだ
・They have good vibe.
・彼らはいい雰囲気を持ってる
———————————————————————————-
■ 公式ブログ
http://eigo-channel.net/c/31/
■ 無料メルマガ
http://eigo-channel.net/c/2/
■ WORK(BUSINESS INQUIRIES)
お仕事のお問い合わせはこちら
http://eigo-channel.net/?page_id=66, 40歳以上の英語力UPスクール
,
じゅうだい【十代】
- one’s teens(▼teenは13才から19才をさす)
- 十代の少女[少年]
- a teenager/a girl [boy] in her [his] teens
- 彼女は十代で結婚した
- She married in her teens.
I’m in my 20s.
私は20代です。
年代を英語で言う場合は “in one’s + 年代s” と表現します。
例えば「20代」とは20歳から29歳までの10歳の年齢の幅のことを指します。10歳の幅は複数にあたるので「〇〇代」には複数形を使います。
書き方のポイントは年の数字の最後に複数形の “s” をつけることと、冠詞は所有格を使うことです。年代の後にアポストロフィーをつけて “20’s” のように書くこともできます。
“in the 20s” のように定冠詞を使うと「1920年代」という意味になってしまうので注意が必要です。時代の年代の英語表現は以下の記事で詳しく説明しています。
関連【完全保存版】もう迷わない!英語での日付の書き方・読み方・使い方
年齢の年代表
① 10代の場合のみ “teens” を使います。”teens” は厳密には “thirteens” のように数字の最後に “teen” がつく13歳から19歳までの年齢を指しますが、日常会話では10歳〜12歳も含んだ「10代」の意味として使われることも多々あります。
例
They are in their 30s.
(彼らは40代です。)
Just 3 in 10 people in their 50s feel happy with their lives.
(50代の10人のうち3人しか生活に幸せを感じていません。)
I think women in their 30s are very sexy.
(30代の女性はとてもセクシーだと思うよ。)
I used to live in California when I was in my 20s.
20代の頃カリフォルニアに住んでいました。
「20代の頃は〇〇だった。」のように過去を表す場合にも “in one’s + 年代s” と言うことができます。
“in one’s + 年代s” は過去や未来のことを述べる場合も使うことができます。
例
When he was in his teens, he started learning French.
(彼は10代の時にフランス語を勉強し始めた。)
I want to go on a round-the-world trip in my 20s.
(20代のうちに世界一周旅行がしたい。)
Ann wants to get married in her 30s.
(アンは30代のうちに結婚したがっている。)
もう少し年齢の幅を限定した「〇〇代前半」「〇〇代半ば」「〇〇代後半」と言う場合には以下のように言うことができます。
- 〇〇代前半 = in one’s + early 年代s
- 〇〇代前半 = in one’s + mid 年代s
- 〇〇代後半 = in one’s + late 年代s
例
Just try whatever you want. You are still in your early 20s.
(やりたいことはなんでも試してみなよ。まだ20代前半ばなんだから。)
I’ve been doing yoga since I was in my mid 20s.
(20代半ばからヨガをやってるの。)
When he was in his late 20s, he launched a new business in India.
(彼は20代前半の時にインドで新規事業を立ち上げた。)
ベストアンサー
ID非公開
ID非公開さん
2005/7/8 18:18
日本語の10代と英語のteensは違うんですが、そのへんを気にしなければ
in my teens と言うか
when I was a teenager です。
下の言い方はわりあいアメリカ英語です。
なお、teenやteenager が指すのは13才から19才までです。
そこが日本語とは違うんです。
その他の回答(4件)
ID非公開
ID非公開さん
2005/7/8 19:10
18609992番さんのが正解。
みんな結構いい加減なこと言うなあ・・・。
呆れる・・・・。
ID非公開
ID非公開さん
2005/7/8 18:16
At one’s teens
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
ID非公開
ID非公開さん
2005/7/8 18:14
in teenagerか????????????????????????????
ID非公開
ID非公開さん
2005/7/8 18:14
When I was a teenager ~(私が10代だったころ)になります
ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 10 代 英語 10 代 英語
英語, 英会話, 英語学習, 英会話学習, 英語無料, 英会話無料, 英語教材, 英会話教材, TOEIC, TOEIC対策
.