Entertainment Japanese news daily

自分 らしさ 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

自分 らしさ 英語, /%e8%87%aa%e5%88%86-%e3%82%89%e3%81%97%e3%81%95-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,

Video: (マンガの起源主張始まる)韓国の”マンファ”は、日本の”マンガ”とは無関係!→韓国漫画協会が、英国辞書に猛抗議中(韓国の反応)

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

自分 らしさ 英語, 2021-10-27, (マンガの起源主張始まる)韓国の”マンファ”は、日本の”マンガ”とは無関係!→韓国漫画協会が、英国辞書に猛抗議中(韓国の反応), 日本のマンガは世界的に知られている文化である。

これに対抗して、韓国は自分たちの「マンガ(manga)」を「マンファ(manhwa)」と呼んでいる。

Mangaという単語は、今や世界中の英語辞書に掲載されている言葉であるが、ついに韓国のmanhwaがオックスフォード英語辞典に掲載された。

韓国では一時、「世界に我々のマンファが認知された。」と沸き返ったが、すぐにいつもの韓国らしさを取り戻し、オックスフォード英語辞典の出版元に猛烈な抗議を行った。

なぜそんこなことになったのだろうか?詳しく見てみよう。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
▼チャンネル登録ありがとうございます▼
http://bit.ly/2TRO99p
☆チャンネル登録いただけると新作動画の通知を受け取れます☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   ワンダーストーリーとは
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
驚きと学びを提供する短編漫画動画チャンネルです。
わざわざ調べるほどではないけど、言われてみれば知りたいこと。気になることをどんどん提供していきます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼チャンネル登録ありがとうございます▼
http://bit.ly/2TRO99p
☆チャンネル登録いただけると新作動画の通知を受け取れます☆
—-
#韓国 #韓国の反応 #ワンダーストーリー #マンガ #ウェブトーン #嫌韓

こんなものが見たい・知りたいといったご意見やご要望等ありましたら、ツイッターかメールでお気軽にご連絡くださいね!, ワンダーストーリー

,

「自分らしさ」とは

簡単に説明すると、

自分らしさ

独自性、自分本来、自然体、気随(自分の思うまま)

といえます。

なお、より詳しく知りたい方や英語以外の外国語の「自分らしく」を知りたい方は

「自分らしく」「自分らしさ」って何?な記事

「自分らしく」とは何なのか|自分らしさの定義や意味【辞典しらべ】今回は「自分らしさの一般的な定義・意味」を辞典で調べ、まとめて一気にお見せします。自分らしさとは何なのかがはっきりわかるので、是非読んでいただきたいレシピです。…

「自分らしく」に相当する世界中の言葉、の記事

一覧で知る!「自分らしく」のフランス語・中国語・いろんな国の言葉、世界の言葉今回は「「自分らしく」に相当する世界中の言葉」を調べ、まとめて一気にお見せします。自分らしさとは何なのかを、世界を知ることでまた違った角度から理解できるので、是非読んでいただきたいレシピです。…

などもご覧ください。

「自分らしく」の和製英語

いきなり英語に行く前に、調べていると「自分らしく」に類するカタカナ語がいくつも見つかったのでここにあげておきます。

「自分らしく」のカタカナ語

  1. ナチュラル
  2. オープン
  3. マイペース
  4. フランク

いかがでしょう。

ナチュラルな生き方、マイペースな生き方、オープンな性格、フランクな性格など、よく目にするかと思います。

いづれも「自分らしく」に沿っている感じがしますね。

では、実際の英語でもそのような意味で使われているのでしょうか?

和製英語に対応する英語

対応している英語はNatural、Open、My pace、Frankです。

それぞれの意味は

Naturalの意味

  1. 自然の(ままの)、自然(的)な、野生の
  2. 普通の、ありのままの
  3. 気取らない、飾らない
  4. 天然の、無添加の
  5. 生まれながらの、生まれつきの(才能がある)

Openの意味

  1. 開いている、蓋がない、封をしていない
  2. 開いた、広げられた、見通せる
  3. 隠し事をしない、率直な、あからさまな
  4. 天然の、無添加の
  5. 公平な、偏見のない

My paceの意味

マイペースは和製英語。対応する英語はmy own pace。

Frankの意味

  1. 率直な、偽りのない
  2. 正直な、はっきり物を言う
  3. 隠し事をしない、率直な、あからさまな
  4. 露骨な、ぶっきらぼうな
  5. 明らかな、公然の

マイペースは和製英語でしたが、他は英語でも「自分らしく」と相通じる言葉でした。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「自分らしく」の英訳は?

「be yourself」「oneself」といった具合に「自分らしく」を簡単に表現する単語だけでも二つあります。

場面ごとに英語でどう表すかによって表現表表は変わっていきます。この記事では「自分らしく」を中心とした英訳について説明していきます♪

「自分らしく生きる」の英訳は?

■To live life being true to yourself.
■Live true to oneself.

「自分らしく生きる」は、上記のようになります。自分らしくという意味の「oneself」が使われていますね。

「自分らしく」という文章では、この「〜self」というワードがカギになりそうですね!

「自分らしさ」の英訳は?

「personality」という単語、日本でも聞くことがありますよね。実はこれが「自分らしさ」の英訳なんです。

英訳は必ずしも一致したものが出てくるとは限りません。英語では伝わるけれども日本語では近しい単語というものもあります。

例えば、「individuality」は個性、「sense of oneself」は自意識や自尊心といった和訳ですが、表現によっては自分らしさになります。難しいですよね。

「自分らしく」を使った名言&例文集

「自分らしく」をテーマにした名言と例文は意外にも多くあります。今回はその一部を紹介していきます。

ここで出てきた英語の文章に勇気づけられたり、新たな学びを得られたり、するかもしれません♪

名言編➀ラルフ・ワルド・エマーソン

「To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment.」

「絶えずあなたを何者かに変えようとする世界の中で、自分らしくあり続けること。それがもっとも素晴らしい偉業である。」

この言葉はアメリカの思想家、哲学者、作家、詩人、エッセイストであるラルフ・ワルド・エマーソンのものです。

名言編②Dr.スース

「Be who you are and say what you feel, because those who don’t matter and those who matter don’t mind.」

「自分らしく、思ったままを言葉にしていいんだよ。だってあれこれとやかく言う人を大事にする必要はないんだし、君が大事にしたいと思う人はあれこれとやかく言わないもんさ」という意味の、アメリカの絵本作家Dr.スースの言葉です。

名言編③オスカー・ワイルド

「Be yourself, everyone else is already taken.」

「自分らしくあれ。ほかの人の席はすでに埋まっているのだから」という訳になります。

アイルランドの詩人、作家、劇作家であるオスカー・ワイルドの言葉です。

名言編④ウィル・スミス

「Don’t chase people. Be yourself, do your own thing, and work hard. The right people, the ones who really belong in your lie, will come to you. And stay.」

「人を追わない。自分らしく自分のことを一生懸命する。正しい人、君の人生に本当にいるべき人は君の元にやってきて留まる」という訳です。

アメリカの俳優ウィル・スミスの言葉になります。

通話料無料・24時間相談できる「恋ラボ」

・通話料無料!
・キャンセル料一切なし!
・初回限定1,000円オフクーポンあり!

恋ラボはexcite(エキサイト)が運営する恋のカウンセリング専門サービスです。

恋ラボの魅力は相談にかかる費用の安さ。通常、電話相談は通話料+相談料がかかり、約10分電話しただけでも3000~5000円ほどかかってしまいます。

ですが、恋ラボの運営元exciteが提供する「エキサイト通話アプリ」を利用すれば通話料無料で相談可能です。

また、初回のみ使える1,000円クーポンを利用すれば恋愛カウンセラーのプロのアドバイスが受けられます。

>>1,000円オフクーポンをゲットして恋ラボに相談

また、電話相談が苦手な方に向け、チャットやメールでの相談もできるのも恋ラボの特徴です。

料金表(税込)

電話相談 110円~/1分
チャット相談 110円~/1分
メール相談 1,100円~/1通

・友達には相談しづらい悩み
・相談しても思うようなアドバイスを周囲からはもらえず一人で悩んでいる

そんなときは恋ラボの経験豊富な恋愛のカウンセラーに相談してみましょう。

>>1,000円オフクーポンをゲットして恋ラボに相談

詳細については、次の URL をご覧ください。……

英語で自分らしさはなんて言いますか? - Personalityですか? - Yahoo!知恵袋

短い英語の名言集

 
英語の名言・格言【短文】は全13ページです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

テーマ別の英語の名言ページです。
短文(英語) 人生(英語) 恋愛(英語) 元気(英語) 仕事(英語) 努力(英語) カッコイイ(英語) おもしろい(英語) 友情・人間関係(英語) ことわざ(英語)
短い名言(日本語)

※ 偉人の名前をクリックすると各偉人の名言ページへリンクします。

英語の名言・格言【短文】(1)


英語の名言・格言

There is always light behind the clouds.

- Louisa May Alcott(ルイーザ・メイ・オルコット) -

 
雲の向こうは、いつも青空。

(米国の女性小説家 / 1832~1888)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Change before you have to.

- Jack Welch(ジャック・ウェルチ) -

 
変革せよ。変革を迫られる前に。

(米国の経営者 / 1935~2020)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

If you can dream it, you can do it.

- Walt Disneyウォルト・ディズニー) -

 
夢見ることができれば、それは実現できる。

(米国のアニメーター、映画監督、脚本家、エンターテイナー / 1901~1966)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Love the life you live. Live the life you love.

- Bob Marleyボブ・マーリー) -

 
自分の生きる人生を愛せ。自分の愛する人生を生きろ。

(ジャマイカのレゲエミュージシャン / 1945~1981)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

My life didn’t please me, so I created my life.

- Coco Chanelココ・シャネル) -

 
私の人生は楽しくなかった。だから私は自分の人生を創造したの。

(フランスのファッションデザイナー / 1883~1971)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

It always seems impossible until it’s done.

- Nelson Mandelaネルソン・マンデラ) -

 
何事も成功するまでは不可能に思えるものである。

(南アフリカの政治家、ノーベル平和賞受賞 / 1918~2013)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Peace begins with a smile.

- Mother Teresaマザー・テレサ) -

 
平和は微笑みから始まります。

(カトリック教会の修道女、ノーベル平和賞受賞 / 1910~1997)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Love dies only when growth stops.

- Pearl S. Buck(パール・バック) -

 
愛が死ぬのは、愛の成長が止まる、その瞬間である。

(米国の女性小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1892~1973)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

There is more to life than increasing its speed.

- Mahatma Gandhiガンジー) -

 
速度を上げるばかりが、人生ではない。

(インドの弁護士、宗教家、政治指導者 / 1869~1948)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Everything is practice.

- Peleペレ) -

 
すべては練習のなかにある。

(ブラジルのサッカー選手、サッカーの王様と称される / 1940~)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Men willingly believe what they wish.

- Julius Caesarユリウス・カエサル) -

 
人は喜んで自己の望むものを信じるものだ。

(共和政ローマ期の政治家、軍人 / 紀元前100~前44)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

If you want to be happy, be.

- Leo Tolstoyトルストイ) -

 
幸せになりたいのなら、なりなさい。

(ロシアの小説家、思想家 / 1828~1910)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Without haste, but without rest.

- Johann Wolfgang von Goetheゲーテ) -

 
急がずに、だが休まずに。

(ドイツの詩人、小説家、劇作家 / 1749~1832)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

You’ll never find a rainbow if you’re looking down.

- Charlie Chaplinチャップリン) -

 
下を向いていたら、虹を見つけることは出来ないよ。

(英国の俳優、映画監督、コメディアン、脚本家 / 1889~1977)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


英語の名言・格言

Think rich, look poor.

- Andy Warholアンディ・ウォーホル) -

 
考えは豊かに、見た目は貧しく。

(米国の芸術家、ポップアートの旗手 / 1928~1987)
Wikipedia(日本語) / Wikipedia(英語)


次ページへ続きます。
 


詳細については、次の URL をご覧ください。……

このような日本語的発想を英語にするのは、
とても難しいですね。

日本語の特徴は、漢字という素晴らし書式体系を使って、
名詞で、びしっと決めるという良さがあります。

唯我独尊、など、四文字熟語もその代表でしょう。

こいう日本語を英語にする場合のコツは、
名詞⇒文で説明
という、テクニックです。

「自分らしさ」⇒自分が本来あるべき姿

と、考え、
「自分らしさ」⇒What I am supposed to be
「あなたらしさ」もこの応用で、
⇒What you are supposed to be
としたら、よく理解してもらえると思います。

どうもありがとうございました。確かに、一語がぴたりと合わなかったり、否定文を肯定文に変えたほうが日本語らしくなったりすることがありますね。windfall_bonanzaさんもwishboneash97さんも、ありがとうございました。

the way you are………….

「個性」individuality / personality / character

詳細については、次の URL をご覧ください。……

詳細については、次の URL をご覧ください。……

一言に、「自分らしさ」と言っても、英語では文章の前後の内容によって
幾つかの表現で表すことが出来ますので臨機応変に使い分ける必要があると思います。

いかに幾つかの例文を挙げますのでご参考にして下さい。

①自分らしさって何だろう?
What is being myself?
What is being oneself?

②そんなに流行にばかり流されていては自分らしさを失うぞ。
Don’t get on with the trends so much, or you will make you not like yourself.

③あの人の言葉を聞いて私は自分らしさを取り戻した。
What she said to me have made me realize who I am.

④気にするな!自分らしさを持って生きろよ。
Never mind! live as you feel.
Never mind! live as you are.

以上、ご参考にして下さい。

お二方ともどうもありがとうございました!
日本語だと単純なのに英訳するのは難しいものなんですね。
そう考えると「らしさ」って便利な言葉ですよね。

自分らしさを取り戻す
get a sense of oneself
自分らしさを表現するやり方
way of expressing individuality

などが辞書に載ってました。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ベストアンサー

ID非公開

ID非公開さん

2004/11/21 23:58

その他の回答(4件)

ID非公開

ID非公開さん

2004/11/21 23:55

personality…………………………………….

ID非公開

ID非公開さん

2004/11/22 0:00(編集あり)

the way I am / this is what I am / it’s my own value
なんてところかしら。
that’s the way I like it.
って歌もあったような…

ID非公開

ID非公開さん

2004/11/21 23:52

英語はわかりませんが「オリジナル」というのは使えませんか?

ID非公開

ID非公開さん

2004/11/21 23:50

単語はないですが、
This is what I am.
とか
Thats what I am like.

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 自分 らしさ 英語 自分 らしさ 英語

韓国起源説, マンガ, ウェブトーン, 韓国, 韓国の反応, 日韓関係, 日韓, korea, 韓国人, 嫌韓, 反日, ワンダーストーリー, アニメ

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button