影響 を 与える| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
影響 を 与える, /%e5%bd%b1%e9%9f%bf-%e3%82%92-%e4%b8%8e%e3%81%88%e3%82%8b,
Video: 肯定的な影響
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
影響 を 与える, 2008-04-25, 肯定的な影響, 簡単なめい想法を紹介する、webサイトに載せるために作った動画です。
めい想についてもっと詳しく知りたい方はwebサイトを見て下さい。
http://bktokyo.org/, BK ETSUKO
,
英単語「affect」と「effect」ニュアンスの違いを理解しよう
「affect」は、単純に「影響を与える」「変化をもたらす」ことを意味し、プラスの影響とマイナスの影響どちらに対しても使うことができます。注意したいのが、影響を与える主体が物事であるため、人を主語に取ることはほとんどない点です。
主に動詞として用いられる「affect」は、後述する「effect」と混同しないようにしたいところですね。「affect」の「a」は「action」の「a」と覚えておくと、「affect」=動詞と結びつけやすいかもしれませんよ!
(例)Many people believe that too much video game playing affects the brain negatively.
「ビデオゲームのし過ぎは脳によくない影響を与えると、多くの人が信じている。」
(例)Japan’s economy was affected by the recent global recession.
「日本経済は近年の世界的不況に影響を受けた。」
「effect」は、大抵の場合、名詞として使われます。「have an effect on」が一般的な形で、「affect」とほぼ同じニュアンスの「影響を与える」となります。なお、単体で名詞として用いられた場合は、「(何かしらの原因により生じた)結果」「効果」などの意味になります。
(例)Smoking has a harmful effect on your overall health.
「喫煙は全体的な健康面で有害な影響を与える。」
(例)The new working-from-home trend is having a positive effect on workers’ mental health.
「新しい在宅勤務のトレンドは、従業員のメンタルヘルスにいい影響を与えている。」
「impact」も同様に、人や状況に「影響を与える」と訳すことができます。しかし、名詞形が「衝突」という意味を持つように、特に強い衝撃のような影響というニュアンスで使われます。
「make/have an impact on」の形で用いられることが多く、「impact」の前に形容詞を置くこともできます。
(例)Global warming has been making a significant impact on our environment.
「地球温暖化は私たちの環境に深刻な影響を与えている。」
(例)The spread of social media had an impact on people’s lives.
「ソーシャルメディアの普及は、人々の生活に強い影響をもたらした。」
「influence」は、「affect」ほど直接的ですぐに表れる影響ではなく、人の考えや行動に対してじわじわと影響を与えていくイメージです。良い影響でも、悪い影響でも使うことができます。
人を主語にする時は、直接関わりを持った人に限定されるので、注意したいですね。また、「effect」や「impact」のように、「have an influence on」の形を取ることもできます。
(例)What influenced you to pursue a career in teaching?
「何に影響を受けて、教師の道を目指したのですか?」
(例)TV shows can influence children’s behavior.
「テレビ番組は子供の行動に影響を及ぼすことがある。」
「inspire」は、ポジティブな意味合いで「影響を与える」となります。主に人に対して、何かが刺激を与えたり、動機付けをしたりするといった文脈で用いられます。
「influence」と異なり、直接面識のない人(偉人・有名人など)から影響を受けたという時にも使うことができますよ。
(例)My mother inspired me not to give up my dream even when it seemed impossible.
「私の母が影響を与えてくれたおかげで、不可能に思えた時でも夢を諦めずにいられた。」
(例)John Mayer inspired me to learn how to play the guitar.
「ジョン・メイヤーの影響でギターを習い始めた。」
今回は「影響を与える」と訳せる英単語をご紹介しましたが、いかがでしたか?
それぞれのニュアンスを踏まえ、是非使ってみてくださいね!
現在カナダの大学院で国際開発学を研究しています、Paige(ペイジ)です。
海外旅行が好きで、トロントにて留学・就労経験があります。日本では海外向けサービスを提供する企業で勤務しておりました。
英語学習や日常会話からビジネス英語まで、幅広くお伝えしていきたいです!
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
(16 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中…
影響を与える
【他動】
- affect(~に)
- color(考えや生活などに)
- fashion(人の性格や信念を)
- govern(動機・結果などに)
- impact(~に)
- infect(人や組織に)
- influence(~に)
- involve(~に)
- sway(人に)
【自動】
影響を与える事柄
影響を与える立場にいる
~から成るさまざまなグループに影響を与える
影響力とは
周りに良い影響を与える人間になる為には自分を信頼する力を備え持つ必要があります。なぜなら自分を信頼出来てはじめて周りにいい影響を与えることのできる「影響力のある人間」になれるからです。
それでは影響力とは何なのでしょうか。影響力とは人の心を動かし行動や考え方を変えることです。そして影響力を持つ人物とは、業務を遂行、達成していくうえで、新しい物事に対して前向きや勇気などの積極性を持っっています。その上で人柄もよく、周囲を巻き込んで業務を推進していける力を持っているのです。このような力を持つ人物は仕事もできて信頼性を益々向上させるとともに、自分を信頼できる能力が高い傾向にあります。
つまり自分を信頼できる人物は周囲にいい影響を与える人物であることが多く、逆に自分を信じられない人物は周囲にあまりいい影響を与えられず、全体の生産性や士気に変化を与えられないと捉えていいでしょう。
自分を信頼している人、信頼していない人の特徴
自分を信頼している人と信頼していない人とでは、其々が持つポジティブとネガティブの考え方の違いから、目標達成に向けての行動にも違いが生まれます。そして周囲からの信頼度も違ってくるのです。その結果、影響力を持って周囲全体の生産性を上げていける人物になれるのかどうかも左右されることになります。
ですから自分を信頼できる人、信頼できない人の特徴を知ることは今の自分が影響力を持っているのかを客観的に見る為にも非常に重要なことになるのです。
自分を信頼できる人は多くの経験から培われた価値観で人の判断に屈しない自分の強固な信念を持っています。その信念に基づく行動は目標達成の為に進む道に立ちふさがる難関もポジティブに捉えることができます。その結果、自分の指針をブレさせることなく、困難から学び更に効果的な工夫を発見していくことが可能なのです。
しかし自分を信頼していない人の場合、困難が立ちふさがったとき、「またダメか」とネガティブな思考が働いてしまいます。そしてその思考が目標達成のための行動をうまくいかせない足枷を作ってしまうのです。また自信の無さが不平不満となり、自分ばかりか周囲のやる気まで削いでしまう悪影響を与える人物となりうるとも考えられます。
このように自分を信頼している人は物事をポジティブに捉え目標達成のために邁進していき、自分を信頼していない人は自信のなさから物事をネガティブに捉えてすすめててしまう傾向にあるのです。
更に自分を信頼している人の行動は、遂行していくことに対して信念がありますから、全ての行動に一貫性があります。これは周囲の人間を惹きつける影響力をも左右することです。
反対に自分を信頼していない人の行動は自信のなさが故に、方針をちょくちょく変更したり、行動に一貫性が見られず周囲からの信頼度も低くなり影響力を持つことは不可能となるのです。
このように、自分を信頼している人と自分を信頼していない人では、その思考が目標達成のための行動に表れて可視化されることで影響力にも差が出てくるのです。
ここからは自分を信頼できる人と信頼できない人、つまり影響力が持てる人と持てない人の特徴をおさらいします。
1.影響を与える(する・及ぼす)の英語|発音や使い方
冒頭でもお伝えしたように、「影響を与える」と一言で言っても英語表現にはその違いがあります。
それぞれをみてみましょう!
「influence」
一般的にネイティブがよく使うのが「influence」です。
「influence」の発音と発音記号は下記となります。
「influence」は名詞で「影響・感化」という場合にも使います。
影響を与える人(影響者)を「influencer(インフルエンサー)」として使います。
この「influence」ですが、いい影響でも、悪い影響の時でも使える単語です。
例えば、「He influenced me a lot.(彼は私に多くの影響を与えた)」とあったとしても、それがいい影響だったのか、悪い影響だったのかは前後の文で判断する必要があります。
また、影響を与える人は、実際に会ったことがある人・ものが一般的です。
会ったことがないスポーツ選手や政治家などの場合は、後ほど紹介する「inspire」という単語を使います。
また、「have an influence on ~」という表現も同様です。
- He has a good influence on me.(彼は私にいい影響を与えました) ※この場合は「good」を付けることでいい影響(良い影響)を明確にしています。
- The book influenced me to be a writer.(その本は私が作者になることの影響を与えた) ※実際に読んだことがあるもの、なので「influence」を使えます。
「affect」
次の影響を与えるの英語は「affect」です。
「affect」の発音と発音記号は下記となります。
これと似た表現で「結果・効果」という表現の「effect(イフェクト)」(名詞)があります。ネイティブでも迷う単語です。
効果をもらたすという意味で、「affect」を「have an effect on ~」と表現することも多々あります。
いい影響、悪い影響で使えますが、人以外の出来事が影響を与える時に使います。「influence」とは違いますね。
例えば、何かが出来なかった。それは今後のスケジュールに影響します、など。
- He didn’t make it on time. It will affect the meeting schedule.(彼は時間通りに間に合わなかった。それは打ち合わせスケジュールに影響します) ※主語の「It」は「彼が間に合わなかった」という出来事になります。
- The heavy rain affected the traffic.(大雨が交通に影響を与えました) ※「大雨」が出来事になります。
「impact」
「affect」と同じように人以外で使われるのが「impact」です。
「impact」の発音と発音記号は下記となります。
日本語の和製英語でもインパクト(衝撃・存在感などというニュアンス)で使われますが、実際の英語の意味は「強い影響を与える」という意味で使われます。
また、「have(make) an impact on ~」という形もできます。
しかし、その影響が結果良かったのか、悪かったのかは分かりません。
- The news impacted the sales.(そのニュースは売り上げに強い影響を及ぼした)
- It has an impact on our trading.(それは私たちの貿易にものすごく影響を与えた)
「inspire」
実際の会ったことがない人でも使えるのが「inspire」です。
「inspire」の発音と発音記号は下記となります。
日本語でも「インスパイアされた」とかありますが、それはそのままの意味を使えます。「動機付ける・鼓舞する」というニュアンスも含まれていい影響で使われるのが一般的です。
- He inspired me a lot.(彼は私に多くの影響を与えた) ※「He」は実際に会った人じゃない可能性もありますが、いい影響のニュアンスです。
- My father inspired me to go to the university.(私の父は私がその大学に行くきにさせてくれた・影響を与えた) ※「influence」に置き換えることもできます。
.