チャレッソ 韓国 語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
チャレッソ 韓国 語, /%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%ac%e3%83%83%e3%82%bd-%e9%9f%93%e5%9b%bd-%e8%aa%9e,
Video: Sung Si Kyung ソンシギョン 성시경 チュリテンデ
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
チャレッソ 韓国 語, 2011-08-13, Sung Si Kyung ソンシギョン 성시경 チュリテンデ, 韓国歌謡に興味を持つきっかけとなった曲。
思い入れはあるんだけど、なんせ韓国語がさっぱりわからなくてメロディがなかなか覚えられません。
たぶん間違いだらけだとおもいます。いきなり転調って!そして終わっちゃうって!ごめんなさい~, hoohiromi
,
韓国語「チャレッソ」のハングルと意味・発音
「チャレッソ」はハングルで書くと「잘했어」です。
「잘했어」は「잘」と「했어」という2つのハングルが組み合わさって出来た言葉になります。
「잘」は「よく〜、うまく〜」という意味を表す単語。
一方、「했어」は「〜する」という意味の動詞「하다」が原形の単語です。
「했어」は「하다」を過去形のタメ口表現(パンマルと言います)にした形で「〜したよ」というニュアンス。
なので、「잘했어」は「よくやった」「うまくやったよ」という意味になります。
英語でいうところの「good job」ですね。
韓国語の過去形の作り方については以下の記事で解説しています。
「잘했어」の発音ですが、カタカナをそのまま読んで「チャレッソ」と言えば正しい発音になります。
「よくできました」と丁寧に言いたい場合は「잘 했어요」、「잘했습니다」と言います。
「잘했습니다」の方がより丁寧でかしこまった表現(ハムニダ体と言います)でフォーマルな場面で使う形。
日常会話では「잘 했어요」(ヘヨ体と言います)を基本的に使います。
「チャレッソ」の言い方を一覧にしておきますね。
韓国語 | 意味 | 発音 |
---|---|---|
잘했어 | よくやった |
|
잘 했어요 | よくできました |
|
잘했습니다 | よくできました(より丁寧) |
|
韓国語「チャレッソ」は「よくやった・よくできたね」
「豚もおだてりゃ木にのぼる」と言いますが、誰でもほめられると嬉しいですよね。
「チャレッソ」(잘 했어)は、日本語に訳すと「よくやった・よくできたね」という意味です。
【文法解説】チャル(잘)+ハダ(하다) = 上手にする・よくできた
「チャラダ」(잘 하다)は、副詞「よく・うまく」という意味の「チャル」に、動詞「する」をあわせたカジュアルな口語表現(ため口)です。
そして「チャレッソ」は、その過去形です。
基本形:잘 하다「よくする・上手だ」(チャルハダ)
↓
ため口:잘 해「上手」(チャレ)
↓
過去形 :잘 했어「よくやった・よくできた」(チャレッソ)
使用例はこちら。
・「ゆみちゃん~、よくやった!」:유미짱~ 잘 했어!
・「よくやったね!もっと勉強しなさい」:잘 했어!또 공부해.
このようにほめ言葉として使われますが、「うまくできる、器用だ」(잘 하다)という意味もあります。
「うまくできる」の場合の例はこちら。
・彼は勉強が得意だ。:그는 공부를 잘 한다.
・おかあさんは料理が上手です。:엄마는 요리를 잘 해요.
本人に直接言うのではなく「上手だ、得意だ」という事実描写です。
韓国語「チャレッソ」をつかいわける方法
基本形「チャルハダ」(잘 하다)は、語尾がかわると「チャレッソ」や「チャレッソヨ」にもなります。
使い分けの方法をみてみましょう。
「チャレッソ(잘 했어)」よくやった・やったね ※ため口
「チャレッソ」(잘 했어)は、多くの親たちが子供に対して使っているほめ言葉です。
特に小さな子供の場合、使用頻度は無限大。
・ご飯を全部食べた→「チャレッソ」
・トイレトレーニングがうまくいった→「チャレッソ」
・ハングルがきちんと読めた→「チャレッソ」
・朝決まった時間に起床できた→「チャレッソ」
このように、数えきれないシチュエーションがあります。
「チャレッソヨ(잘 했어요)」よくできました ※丁寧形
「チャレッソヨ」(잘 했어요)は、「チャレッソ」よりも丁寧な表現です。
学校や塾の先生が生徒に対して使うことが多く、課題や宿題をきちんと行ったときや、成績があがったときによく言います。
頑張ったことに対するいたわりの言葉としても。
苦労して何かを行ったことに対しては、「コセンヘッソヨ」(고생했어요)もよく使われます。
「大変でしたね」という相手を思いやるニュアンスです。
・テストで100点をとった→「チャレッソヨ」
・教室の掃除をした→「コセンヘッソヨ」
「チャルハショッスムニダ(잘 하셨습니다)」よくできました ※更に丁寧
「チャルハショッスムニダ」(잘 하셨습니다)は、さらに丁寧なほめ言葉です。
相手が目上の人の場合や、書き言葉でよくみられます。
韓国語の文章や書き言葉では、「~アヨ/オヨ体」ではなく「~スムニダ/ハムニダ体」が基本。
そのため、「チャルハショッスムニダ」は会話よりも、書き言葉で使用されます。
また、韓国語では自分よりも上の人間の行動について、本人に直接評価するような表現はよしとされません。
日本でも、目上や年上の相手に「よくできました」と言いますか?
その場合は、「수고하셨습니다」(スゴハショッスムニダ)を使うことがおおいです。意味は「お疲れさまでした」。
この表現も人によっては違和感があるようですが、相手をねぎらう意味合いが強くなります。
「チャラシネヨ(잘 하시네요)」すごいですね ※大人同士、目上に
大人同士の会話には「チャレッソヨ」や「チャルハショッスムニダ」よりもずっと便利な表現があります。
「すごいですね」という意味の「チャラシネヨ」(잘 하시네요)です。
相手の行いについて感動や感嘆する気持ちが入るため、相手に失礼になることがありません。
おだて過ぎは気持ち悪いですが、ほめられて嬉しくない人はいないですよね。
会社員なら、上司や顧客のよいところを見つけてさりげなく言ってあげると印象がよくなるでしょう。
「チャルハダ」の意外な使い方 ※皮肉、からかい
韓国語のほめ言葉「チャレッソ・チャルハダ」ですが、日常生活では反対の意味で使うことが多いです。
この場合、「チャレッソ」ではなく「チャレッタ」(잘 했다)。
「?」と思われた方、ご安心ください。
失敗したことに対して、皮肉ったりからかったりするときに使います。
ほめているのではなく「よくやったな、よくやるよ」というニュアンスで、「잘 했어」の「잘」(チャル)の部分を強調して発音します。
私は、韓国人夫からこの言葉をたくさん言われ続けました。
例はこちら。
・車をぶつけたとき→「チャールヘッタ!」
・ブランドの皿を割った→「チャールヘッタ!」
・子供が粗相したので思わず○○してしまった→「チャールヘッタ!」
・近所のアジュンマ(おばさん)と喧嘩した→「チャールヘッタ!」
まだまだありますが、はずかしいのでやめておきます。
くれぐれもお子さんには言わないほうがいいでしょう。まねて使うようになります。
関連記事
韓国語学習者や韓国ドラマが好きな人なら、1度は耳にしたことがある言葉「アジュンマ」(아줌마)。アジュンマという言葉には、どんな印象をもっていますか?
今日は「アジュンマ」という言葉の使い方や文化について解説します。韓国語学習中の人や韓[…]
韓国語「チャレッソ」はいろいろな使い方がある
ご紹介した韓国語「チャレッソ」表現の使い方をまとめます。
表現 | 意味 |
「チャレッソ」잘 했어 | よくやった、やったね ※ため口 |
「チャレッソヨ」잘 했어요 | よくできました ※丁寧形 |
「チャルハショッスムニダ」잘 하셨습니다 | よくできました、お疲れさまでした ※更に丁寧 |
「チャルハシネヨ」잘 하시네요 | すごいですね ※大人同士、目上に |
「チャ~レッタ」자~알 했다 (잘 했다) | よくやったな、よくやるよ ※皮肉、からかい |
よく使う表現なので、ぜひ参考にしてください。
子供は、ほかの子と比較せずほめる子育てで自信をもたせることが大事。
ほめてほめてほめまくりましょう(←自分に言い聞かせております)。

韓国アイドルに手紙を書きたいのですが、韓国語がほとんど分からないので誰か翻訳お願いしたいです オッパへ ファンレターを書くのは初めてです。 私がオッパに出会ったのは今から約2年前です。 偶然snsでオッパが出てきて一目惚れしました。それから○○(グループ名)を知って、曲も沢山聞いてどんどん好きになっていきました。そして、今回私は○○(グループ名)のライブに参加する事が出来て本当に嬉しいです。初めて自分の目でずっと画面越しに見ていた好きな人達を見ることが出来ると思うと倒れそうで仕方がありませんでした!! いつもニコニコのオッパだけど辛いことも沢山あったと思います。だけどいまのオッパはとても輝いていてとてもかっこいいです!!そんなオッパの姿は私の辛いことも忘れさせてくるくらいです!オッパは普段は可愛いのにステージではかっこよくて戸惑います。どうにかしてください!私はオッパのもちもちのほっぺと全力の愛嬌が凄く可愛くて大好きです!時々見せる変顔も大好きです…笑また「愛嬌」やって欲しいです笑これからも私はオッパ、そして○○(グループ名)一筋です。ずっと愛してます!!ワールドツアーで疲れていると思うから、ミントチョコとトッポッキ沢山食べて休んでください!!!お疲れ様です!!
韓国・朝鮮語
ベストアンサー
チャルラッソとは「すぐれている・よくやった」などという意味ではありますが、反語として使われることが多いです。
例えば:(友達の場合) A:お前、こうゆうのも知らないの?B:お前は、ほんと「すごいね」。
相手に対して、(話者が)本当に気を悪くした場合もあるが、冗談のように軽くうゆう場合もあります。
1人がナイス!しています
ThanksImg 質問者からのお礼コメント
あ
お礼日時:2010/6/22 13:53
その他の回答(1件)
「アラッソ」はパンマル(ため口)です。友達どうしや年下の人に使います。
丁寧にすると「アラッソヨ」になります。
「アラッタ」は独り言を言うような時や、人に対しても使いますが上から目線の言い方です。
「チャレッソ」は、よくできた・よくやった・上手だった
のような意味です。
韓国アイドルに手紙を書きたいのですが、韓国語がほとんど分からないので誰か翻訳お願いしたいです オッパへ ファンレターを書くのは初めてです。 私がオッパに出会ったのは今から約2年前です。 偶然snsでオッパが出てきて一目惚れしました。それから○○(グループ名)を知って、曲も沢山聞いてどんどん好きになっていきました。そして、今回私は○○(グループ名)のライブに参加する事が出来て本当に嬉しいです。初めて自分の目でずっと画面越しに見ていた好きな人達を見ることが出来ると思うと倒れそうで仕方がありませんでした!! いつもニコニコのオッパだけど辛いことも沢山あったと思います。だけどいまのオッパはとても輝いていてとてもかっこいいです!!そんなオッパの姿は私の辛いことも忘れさせてくるくらいです!オッパは普段は可愛いのにステージではかっこよくて戸惑います。どうにかしてください!私はオッパのもちもちのほっぺと全力の愛嬌が凄く可愛くて大好きです!時々見せる変顔も大好きです…笑また「愛嬌」やって欲しいです笑これからも私はオッパ、そして○○(グループ名)一筋です。ずっと愛してます!!ワールドツアーで疲れていると思うから、ミントチョコとトッポッキ沢山食べて休んでください!!!お疲れ様です!!
韓国・朝鮮語
oresamasousyokukeisukiさん、こんにちは。
「チャレッタ」…「よくやった」と褒める場合です。
「チョアッタ(チョアッソ)」…「よかった(よろしい)」…ただし、「上手だった」という感じの意味です。
「チャル デンネヨ」は少々用途が広いです。
主には「実現困難と思っていた事がうまくいった時の一言」、「自分の思いがかなった時の一言」、「思いがけない幸運に恵まれた時の一言」といった感じです。
雰囲気は 「(うまくいって)よかった(よかったね)」 です。
【例】
– 成功するかしないか心配していたら、成功した時の一言として … 「あぁ、よかった」 ⇒ 「チャル デンネヨ」
– 人を騙そうとして、うまく相手がだまされた時の一言として … 「しめしめ」 ⇒ 「チャル デンネヨ」
– 宝くじが当たって喜んでいる人に対する一言として … 「よかったね」 ⇒ 「チャル デンネヨ」
잘 됐네요は、良い状態になったなという意味です。つまり良かったなみたいな使い方です。
잘 했다は良くやったみたいな意味です。
좋았다は良かったって意味です。ただ幸いだったという意味のよかったは、다행이다を使います。
知恵蔵mini「チャレッソ」の解説
チャレッソ
(2018-2-22)
今日のキーワード
指定難病
難病医療法に基づいて厚生労働大臣が指定する疾患。原因が明らかでなく、治療方法が確立していない希少な疾病で、長期の療養を必要とする難病のうち、患者数が人口の0.1パーセント程度以下で、客観的な指標による…
ひとことで会話になる韓国語とは?ひとことや短い韓国語表現で気持ちを伝えよう!
ひとことで会話になる韓国語を覚えて会話をしてみませんか?話すとなると何も長い文章や難しい単語を覚えるばかりではありません。
日本語でも「あれ?」「ちょっと!」「ほら…」「ひどい!」「本当」など、たったひとことでも十分会話が成り立ちますが、韓国語でももちろん同じです。むしろここぞと言う時に韓国語がひとこと口から出るようになると、ナチュラルで韓国語が上手に見えるかも?
どんな人でも思わず口から出てしまうような「ひとこと」を韓国語でもご紹介します。いろんなシチュエーションで使ってみて下さい。
ひとことで会話になる韓国語とは?
「ひどい?」「ひどい!」
「マジで?」「マジ!」
このように同じひとことを繰り返しているだけで会話になる言葉もあれば
「ちょっと」
「あら!」
「何?」
このようにひとことで会話が進む言葉ってありますよね。日本語で考えてもたくさんありますが、韓国語にもそういった表現がたくさんあります。
もちろん、正式な文章というよりは主に会話中心にはなりますが、聞き取りができるとドラマや映画でも頻繁に出てくるのでストーリーをより楽しめますし、自分でも使えるようになると実際の会話がより自然になるはずです。
テキストや教科書ではあまり紹介しないかもしれないので独学ではなかなか知ることのない表現もあるかもしれません。ひとことだけなのでたくさんチェックして使ってみましょう!
韓国語おすすめ記事韓国語は独学でマスターすることができるのか!?勉強方法を解説
ひとことの韓国語会話【感謝や喜び編】
まずは、感謝や喜びを表すひとことの韓国語から見ていきます。
아이고!(アイゴ)
まずは、「아이고!(アイゴ)」です。ドラマや映画でもおなじみのこのひとこと。日本語にはうまく訳せないのですが、英語の「Oh my god!」のようによく使われています。嬉しい時にもまた逆に悲しい時にも使う아이고!(アイゴ)!嬉しいサプライズがあった時に言うとぴったりです。
진짜(チンチャ)?
をお教えします。
意味としては、英語の
Really(ほんと)?
とほぼ同じです。
まじで?そうなの??というニュアンス。
相槌を打つ時、数人でおしゃべりしている時
なんとなーく会話の意味が分からなくても大丈夫!会話の隙間ですかさず
ちんちゃ?
とびきりの笑顔で言ってみて下さい。
きっと同じくらい、満面の笑みで返してくれると思いますよ^^
ところで。。。
この記事の冒頭に貼ってある美味しそうなお鍋の写真、
実は、、、お犬さんのお肉なんです・・・汗
(韓国では、夏の暑い時期に参鶏湯と並んで、犬肉を鍋にして食べる習慣があります。)
まさに、
진짜(チンチャ)?
な、お料理ですね!!!!
それでは、また!
ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード チャレッソ 韓国 語 チャレッソ 韓国 語
Korea, piano, song, cover chongul.com › 単語・フレーズ, www.manajunma.com › 韓国語学習, www.konest.com › contents › study_korean_detail, detail.chiebukuro.yahoo.co.jp › 教養と学問、サイエンス › 言葉、語学, www.weblio.jp › content › 잘했어, ameblo.jp › hankenjimukyoku › entry-12354744189, kotobank.jp › word › チャレッソ-1824038, kvillage.jp › 韓国語教室K Villageのブログ › 韓国語コラム, www.samgyetang.style › all › column, www.amazon.co.jp › review, チャレッソ女, チャランダ 韓国語, チャレッソ 返し方, 頑張ったね 韓国語, アイドル 褒め言葉 韓国語, イケてる 韓国語, ありがとう 韓国語, チャレッソ 発音
.