江戸 時代 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
江戸 時代 英語, /%e6%b1%9f%e6%88%b8-%e6%99%82%e4%bb%a3-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,
Video: 【日本史】江戸2 江戸幕府のしくみ(親藩、譜代、外様、老中など)
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
江戸 時代 英語, 2013-08-09, 【日本史】江戸2 江戸幕府のしくみ(親藩、譜代、外様、老中など), 【日本史】江戸2 江戸幕府のしくみ(親藩、譜代、外様、老中など)
(ぱんだの日本史、ぱんだの特別授業、センター試験の勉強法、覚え方、解き方、定期テスト対策、大老、側用人、若年寄、目付、寺社奉行、京都所司代、大坂城代、勘定奉行、町奉行、大目付、郡代、代官、三奉行、旗本、御家人、御目見得、石高、江戸1)
青藍義塾|名古屋市で評判の個別指導学習塾
➡http://seirangijuku.com
無料で予備校の授業を「ラーニングイノベーション」
➡http://l-innovations.com
ガクラボ|大学・専門学校の情報 進路に迷ってるなら
➡http://www.gakulabo.com/
マンガで伝える進路指導|志望校をどう選んでいいか迷ったら
➡http://www.facebook.com/shinroshidou
医学部受験個別指導名古屋校
➡http://igakubu-n.com/, 坪田塾
,
英和・和英検索をもっと便利に
アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。
データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。
-
音声再生
-
i_history 検索履歴
-
i_words 単語帳
-
i_guide ガイド
-
i_setting 環境設定
-
お知らせ
「江戸時代」って英語で言えますか?
時代は”period”と表現します。江戸時代は”Edo period”です。室町時代は”Muromachi period”ですし、明治時代は”Meiji period”と言います。
“period”は「期間、歴史上の特色ある時代、段階」の意味を持つ単語です。”period”と似ている単語で”term”がありますが、こちらは学校や大学等の「期の間としての期間、一定の期間」として用いられるようです。
・Who is the pioneer of the Edo period?(江戸時代の創始者は誰ですか?)
・Ieyasu Tokugawa was appointed Seii Taishogun and the center of politics was relocated to Edo along with the establishment of the Edo bakufu in 1603.(1603年に徳川家康が征夷大将軍に任命され、江戸幕府の誕生と共に政治の中枢が江戸に移り変わりました。)
「島原の乱」とは?
江戸時代に起こった、日本の歴史上最大規模の一揆と言われています。
「島原の乱」は、キリシタンによる宗教的側面がある一揆、厳しい取り立て(収穫)への強い反発から生じた一揆、等、諸説ありますが、この一揆の1年半後、日本国内からポルトガル人が完全追放され「鎖国」されたことより、宗教的理由から生じた一揆である、という見方が強いとされております。
ここまでに出てきた歴史的ワードを英語で言えますか?
一揆:riot
完全追放:deportation
鎖国:national isolation
宗教:religion
・Unable to bear the strong demand of the bakufu, farmers raised the riot.(幕府からの強い要請に耐えかねて、農民たちは一揆を起こしました。)
そして、「島原の乱」は英語では”Shimabara Rebellion”や”Shimabara-Amakusa Ikki”、そして”The Shimabara War”等と呼ばれております。
“rebellion”は「(政府や権利者に対する)反対、暴動」といった意味を持ちますが、特に「謀反」といった形で、結果的に成功しなかった場合のニュアンスとして利用されます。
一方で、思想・社会の変革で結果的に成功した場合は”revolution”(革命)と称されます。

「江戸」を英語で説明
江戸は、東京のかつての名前であると同時に、約400年ほど前の時代、1603年から1868年を指します。
徳川将軍家が日本を統治していた時代ですね。
江戸について地理的なことをはじめ深く説明すると長くなってしまうし、初めて「江戸」という名前を知った外国人観光客に説明するには複雑なので、たとえ江戸の知識をたくさん持っていたとしても、すべて説明しようとせず、まずは簡潔に説明しましょう。
※「幕府=shogunate」で伝わるかと思いますが、分かりにくいようでしたら「military goverment」と説明します。また、ここでは将軍のことを「shogun」と言っていますが、伝わらなかったら「general」 というと分かりやすいでしょう。
覚えておきたい単語
江戸時代…Edo period
幕府…shogunate, military government
将軍…shogun, general
幕府を開く…establish
「江戸幕府」を英語で説明
今度は、江戸幕府(または徳川幕府)について説明したい場合の、例文です。
江戸幕府は関ケ原の戦い後、徳川家康が征夷大将軍に任官し幕府が開かれ、約260年以上続きました。
徳川幕府は、江戸城を居城とし、拡張工事が何度か行われたため、日本最大面積の城郭でした。
その江戸城、現在はどこにあるかご存知ですか?
…そう、皇居です!江戸城の中心だった本丸、二の丸、三の丸の一部が、皇居東御苑として開放されています。
覚えておきたい単語
治める…rule over
任命…appoint
朝廷…emperor
皇居…Imperial Palace
皇居東御苑…The Imperial Palace East Gardens
「江戸文化」を英語で説明
江戸文化のキーワードというと、「鎖国」「元禄文化」「化政文化」でしょうか。
江戸時代は、鎖国をしていたため、戦争のない平和な時代が長く続き、日本独自の文化、そして庶民の文化が発展しました。
京都・大阪の上方を中心とする元禄文化は町人の文化で、俳諧や歌舞伎など、外国人にもよく知られている日本の伝統が生まれたのもこの頃です。
化政文化は、江戸の庶民を中心とし、浮世絵や滑稽本、川柳など、日常の生活を風刺するものが流行し、また、国学や蘭学が大成した時期でもあります。
覚えておきたい単語
繁栄する…flourish
反映する…reflect
台頭する…emerge
覚えておきたい単語
一般市民…ordinary people
中流階級…middle class
下層階級…lower class
幕末に英語研究が本格化し、英語学習ブームに
まず、日本における英語研究の歴史は、江戸幕府が創設されて間もない慶長5(1600)年に遡る。ちょうどその頃、後に徳川幕府の外交顧問として「三浦按針(あんじん)」の名のもとで徳川幕府の外交顧問として仕えることになるウィリアム・アダムズ(William Adams)がオランダ商船のリーフデ号に乗って日本に漂着。と同時に、英語研究の門戸を叩いた。
慶長5年と言えば、日本では関ケ原で天下分け目の決戦が展開されていた時期とちょうど重なるようだが、厳密に言うとウィリアム・アダムズの来日は関ケ原の戦いが展開される直前の出来事である。
長崎の平戸にはウィリアム・アダムズのためにイギリス商館も開設された。が、江戸幕府のもとでの英語研究は好調な滑り出しを切ったわけではなかった。
当時はイギリスよりもオランダの方が日本にとってはるかに重要な通商相手と考えられていたこともあって、彼の死後三年にして商館は閉鎖され、日英関係は断絶する。そして、寛永十二(一六三九)年のポルトガル船来航禁止令をもって、日本は完全な鎖国状態に突入する。日本人がはじめて英語学習に目覚めるのは、その一七〇年後である。
(斎藤兆史『日本人と英語-もうひとつの英語百年史』)
そんななか、鎖国下の日本に転機となり得る出来事が起こる。文化5(1808)年に起きたフェートン号事件だ。
この出来事をきっかけに通詞(いわゆる、通訳)の語学力の低さを痛感した江戸幕府は、オランダ通詞に対し英語とロシア語の修学を命じた。
その後、日本国内において英語研究が勃興したわけであるが、さらにペリー来航後に開国へと踏み切ったことで、欧米人が続々来日。これらの出来事が重なり、日本国内は貿易・外交上の英語の必要性から英語学習ムードに包まれた。来日した英米の外交官や宣教師、ジャーナリストは英語を話せない日本人を日本語教師として日本語を習得した一方、日本語研究の傍ら、一般の日本人向けの英語の教科書も多数生み出した。
このタイミングで一般の日本人向けの英語の教科書が作られたんだ〜どんな内容なんだろう?
通詞らが日本初の英語の教科書を作成
まず、幕末の英語学習の受容と相まって登場した英語の教材には以下の類のものが含まれた。
・英語教科書(スペリングブック、リーダー、グラマー、カンバセーションなど)
・英語教科書の自習書(例. 『○○直訳』『○○独案内』『○○単語篇』)
・専門教科の英文テキスト(例. 『Universal History』)
・専門教科の英文テキストの翻訳書(例. 『Universal History』の翻訳書)
・英和辞典・和英辞典
英語教科書は外国人の作ったものを翻刻して利用することが多かったが、中には、外国人が日本語を学習するために作ったもの(外国資料)を、逆に日本人がテキストに利用したものもある。
(飛田良文『東京語成立史の歴史』)
ここで、筆者の中高時代を振り返るとしよう。と言っても、かれこれ20年ほど前のことなので記憶は定かではないが、確かグラマー、オーラルコミュニケーション、リーディングあたりの本を英語の授業で使用していた……はずだ。さらに、英語のスペルについてはリーディングやグラマーの授業の中で習得することはあっても、スペリング用の教科書というのはなく、あえてスペリング向けの授業が設けられることもなかった。これは江戸と現代の英語の授業に見る決定的な違いではないだろうか。
そして、以下は幕末の英語学習の黎明期に登場した日本初の英語の教科書である。(いずれも、当時国を仕切っていた江戸幕府による要請のもと、通詞によって作成されたもので、事実上の英語の教科書である)。
・諳厄利亜言語和解(あんげりあごんごわげ):日本最古の英語テキスト
・諳厄利亜興学小筌(あんげりあこうがくしょうせん):日本最古の英単語帳
・諳厄利亜語林大成(あんげりあごりんたいせい):日本最古の英和辞書
『諳厄利亜言語和解』『諳厄利亜興学小筌』および『諳厄利亜語林大成』は、オランダ語や英語で書かれた対訳形式の語学書を日本語で翻訳したものである。例えば『諳厄利亜言語和解』はオランダ人のための英語学習書として出回っていた『Edward Evans A New Complete English and Dutch Grammar』の第2版以降を元に作成したものと見られる。
通詞らは「未知の言語に対して戸惑いを示している人々のために何とかせねば……」と危機感に駆られていたのだろう。要請が出てからわずか数年で仕上げた後、江戸幕府へ献上した。が、最終的にはいずれの教材も出版されることなく、写本という形でごく一部の通詞によって使用されたのみであった。
ちなみに、『諳厄利亜言語和解』は全3巻から成る英語テキストであるが、そのうち第3巻は全419語が収録された単語帳となっていた。当初、東京帝国大学(現在の東京大学)の図書館に所蔵されていたが、大正12(1923)年に発生した関東大震災で焼失してしまったため、『諳厄利亜興学小筌』が現存する日本最古の英単語帳である。(なお、『諳厄利亜興学小筌』は短い英語会話文も収録。英語テキストとしても使用されていた)。
日本初の英語文法書も登場
英語黎明期における以上の英語の教科書の登場から数十年後の時を経た天保11(1840)年。英文法は飛躍的に進歩し、日本初の『英文鑑(えいぶんかん)』も登場した。
開国から大政奉還までの14年間はまさに蘭学から英学への移行期であった。英語を学ぶ目的も単に「国防のため」ではなく、「積極的に西洋の文化や知識を吸収するため」へと変化していったと同時に、庶民の間でも英語学習に勤しむ人々が続出。その間、幕府管轄および民間の組織のもとで、合計15冊の単語帳が編纂された。
periodは期間を表す
さっそくPeriodを見ていきますが、これを辞書で調べてみるとまずこんな日本語訳が出てきます。「時代」、「年月」、「期間」、「時期」、「時間」。
重きを置いているのは「期間」であり、一定の時が立ち、それを区切ることに焦点が行く単語です。「時代」として使う場合には少しアカデミックな意味合いとなり、「江戸時代」などの歴史の教科書に出て来る用語をEdo periodなどと表記する場合があります。
Longman現代英英辞典でPeriodを引いてみると、以下のような説明がありました。以下、和訳は筆者がつけています。
a particular time in someone’s life or in history
「人の人生、または歴史における一定の時間」
a particular time in history, especially one studied as a subject
「特に科目として学習する歴史の一定の期間」
これらの説明が元となり載っていたのがこちら。
the conflict of the Cold War period
「冷戦時代の紛争」
Van Gogh’s early period
「ヴァン・ゴッホの初期の時代」
基本的に、Periodは「歴史上の特定の期間」を表していると覚えておきましょう。それすなわち「時代」なのですが、他の単語を覚える時に違いを明確にするためニュアンスは掴んでおいた方が良いです。
ageは長い時代
Ageも辞書で調べてみると、「時代」、「時期」、「年齢」、「一生」といった訳が出てきました。こちらは「年齢」で覚えている人が多いので、あまり「時代」というニュアンスがないかもしれませんね。
Periodとの違いは、「○○時代」のように比較的長い象徴的な時代を表すことです。例えば「情報化時代」などにもPeriodは使われますが、これは江戸時代のように特定の期間があり、きっちりいつからいつまでと決められているものではありません。はっきりと区切りがつけられていない時代を言う時に使われる単語です。
こちらもLongman英英辞典で引いてみると、以下のような説明がありました。
a particular period of history
「歴史の特定の期間」
a long period, especially one that represents a particular stage in the development of civilization or technology
「特に文明やテクノロジーの発展における特定の期間」
最初の説明だとPeriodとどう違うのかわからなくなりますが、2文目を読めばその違いがわかってきますね。Periodの場合は科目として勉強する歴史で使われる「時代」を表すものでしたが、Ageは文明やテクノロジーの発展についての「時代」を表すのです。そういった意味で使われている辞書の例文が以下になります。
We are living in the age of technology.
「我々はテクノロジーの時代を生きている」
Molecular biology is pushing medicine into a new age.
「分子生物学は薬を新しい時代へといざなっている」
例文を見ても、「テクノロジーの時代」や「新しい時代」というのはしっかりといつから始まったという記述がないものです。このような決まった期間がない、比較的長い期間に使うのがAgeということですね。
ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 江戸 時代 英語 江戸 時代 英語
名古屋市, 個別指導, 学習塾, 予備校, 青藍義塾, 口コミ, 評判, 無料, 授 業, japan, Japanese, school, education, juku, free school, センター試験, センター対策, 定期テスト対策, 日本史, 江戸, 江戸幕府, 親藩, 譜代, 外様, 老中
.