Entertainment Japanese news daily

happy new year in japanese| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

happy new year in japanese, /happy-new-year-in-japanese,

Video: How to Say Happy New Year in Japanese

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

happy new year in japanese, 2020-12-30, How to Say Happy New Year in Japanese, These 3 Japanese phrases are extremely important when it comes to New Years in Japan. Make sure you know them, so that you can wish your Japanese friends Happy New Year’s in Japanese!

Also, THANK YOU SO MUCH for the past year here at ToKini Andy. We hope you learned a lot!!!

0:00 Intro
0:53 Happy New Year in Japanese

ToKini Andy OUTGREW PATREON.
All extra content can now be found at: https://www.tokiniandy.com

DONATE: https://www.tokiniandy.com/donate
ToKini Andy MERCH: https://bit.ly/380JkDc
Join this channel to access to perks: https://bit.ly/2QK6CUc

Website: http://www.tokiniandy.com, ToKini Andy

,

How to say Happy New Year in Japanese

Depending on how old you are, the time of the year and the context in which you stand, there can be several ways to say happy new year in Japanese.

Wishing a happy new year in Japanese: before January 1st

In Japan, there are two steps when it comes to new year wishes. Thus, it is common to hear “良いお年をお迎えください” (yoi otoshi wo omukaekudasai) before January 1st (but not after December 31st!). It translates as “Have a good year” and is often shortened to “良いお年を” (yoi otoshi wo).

Wishing a happy new year in Japan: from January 1st

Starting January 1st, Japanese people let go of “良いお年を” (yoi otoshi wo) and start saying あけましたおめでとうございます instead. This one is read “Akemashite omedetō gozaimasu”. You might be wondering what’s the meaning of it, since the words are different. Actually, it is also used to say “Happy New Year”.

Depending on who you’re with, you may or may not hear the very conventional 今年もよろしくお願いします (Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu) following あけましておめでとうございます (Akemashite omedetō gozaimasu). Its literal meaning is harder to translate to English but it conveys gratitude for the year to come. If you work in an office, for example, you could find yourself being told or saying: あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Saying happy new year to your friends in Japan

In more casual settings, that is to say between friends or among young people, “あけおめ!ことよろ !” (Ake ome! Koto yoro!) can be heard quite frequently. It simply is a shorter version of “あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします” (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Learn Japanese with your senpai!

If you’d like to practice listening and saying the terms with just saw, you can watch Mizuki senpai’s video about New Year in Japan! In this video, just like many others on our YouTube channel, she introduces useful vocabulary and key cultural aspects relevant to new year in Japan. The practice you need just before holiday season!

How to wish a happy new year in Japanese?

詳細については、次の URL をご覧ください。……

Season Greetings in Japanese

⏱ 1 minute

The New Year is called oshôgatsu (お正月).

There are two ways of saying “Happy New Year”:

  • Until December 31: yoi otoshi o (良いお年を)
  • From January 1:
    • shinnen omedetô (gozaimasu) (新年おめでとう (ございます) ); or,
    • akemashite omedetô (gozaimasu) (明けましておめでとう (ございます) ).

They literally mean “Happy New Year” and “Congratulations for the New Year which is beginning”.

In a formal situation, it is appropriate to say yoï otoshi o omukae kudassaï (良いお年をお迎えください).

To shinnen omedetô gozaimasu, which is the most widely used phrase, the response is: kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu (今年もよろしくお願いします) to convey the wish of a continuing good relationship for another year. It is often translated as: “Please treat me well this year, too” or “I look forward to your continued good will in the coming year.”

With friends and people that you know well, you can sometimes use the shorter akeome (明けおめ) for “Happy New Year” and kotoyoro (ことよろ) for “please treat me well this year, too.”

For “See you next year,” you can use: mata rainen (また来年).

If you want to read more about the Japanese New Year and its traditions, see our article below “New Year traditions in Japan.”

On behalf of Kanpai, we wish you all a Happy New Year!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

Happy New Year In Japanese

Japanese New Year Background

Before learning the myriad of ways to say Happy New Year in Japanese, it’s important to understand the significance the new year has in this Asian country. The Japanese new year is celebrated for the first three days—or up to the first two weeks—of ichi-gatsu (January). During this time, businesses and schools close, and people to return to their families. The Japanese decorate their houses, just after they do a complete house cleaning.

Saying Happy New Year in Japanese can involve giving good wishes on Dec. 31 or Jan. 1, but they can also cover greetings for the coming year that you might express until mid-January, and they can even include phrases you would use when reconnecting with family or acquaintances after long absences.

How to Say Happy New Year in Japanese

Use the following phrases for saying Happy New Year on Jan. 1 through Jan. 3, and even up to the middle of January. The transliteration for the following phrases, which mean “Happy New Year,” is listed on the left, followed by an indication as to whether the greeting is formal or informal, followed by the greeting written in Kanji, the most important Japanese alphabet. Click on the transliteration links to hear how to correctly pronounce the phrases.

New Year’s Celebration

At the end of the year, on Dec. 31 or even up to a few days before, use the following phrases to wish someone a Happy New Year in Japanese. The phrases literally translate as, “I wish you will have a good new year.”

Seeing Someone After a Long Absence

As noted, the new year is a time when family and friends reunite, sometimes even after years or decades of separation. If you are seeing someone after a long period of separation, you should use a different Japanese New Year’s greeting when you see your friend, acquaintance, or family member. The first phrase literally all translates as, “I haven’t seen you in a long time.”

The following phrases, even in formal usage, translate as, “Long time, no see.”

To reply to Gobusata shite imasu use the phrase kochira koso (こちら こそ), which means “same here.” In casual conversations—such as if a friend is telling you Hisashiburi!—simply repeat Hisashiburi! or Hisashiburi ne. The word ne (ね) is a particle, which translates roughly into English as “right?” or “don’t you agree?”

詳細については、次の URL をご覧ください。……

Before the year ends – How to say happy new year in japanese

Many people don’t know what to say when they bid goodbye to their friends before the new year’s break. Below are some pieces of advice for you.

良いお年を (Yoi otoshi o) or more formal 良いお年をお迎えください(Yoiotoshi o o mukae kudasai): Wish you a good/happy new year.

少し早いですが、よいお年をお迎え下さい. (Sukoshi hayaidesuga, yoi otoshi o o mukae kudasai): It’s still a little too early, but wish you a happy new year.

お元気で、新年をお迎えください. (Ogenkide, shinnen o o mukae kudasai): Wish you a healthy and happy new year.

 良い冬休みを! (いいふゆやすみを!) yoi fuyu yasumi o!): Have a happy winter break!

また来年! (またらいねん!) Mata rainen! : See you next year.

良い休暇を! (いいきゅうかを!) Ī kyū ka o! : Have a nice holiday!

休暇を楽しんでね! (きゅうかをたのしんでね!) Kyūka o tanoshinde ne! Enjoy your amazing holidays!

How to say happy new year in japanese

Aside from the traditional phrase: 明けましておめでとう! (akemashite omedetō) – Happy New Year, there are many other wishes and greetings you can use.

Between close friends, only need to say: あけおめ (ake ome) this phrase is much more endearing and affectionate. In more fomal cases, use this phrase 明けましておめでとうございます(Akemashite omedetō gozaimasu).

ハヌーカおめでとう! (Hanuka omedetō!) Similarly, a Happy new year in Japanese.

After the new year greeting, Japanese people often add: 昨年は大変お世話になりありがとうございました.(Sakunen wa taihen osewa ni nari arigatōgozaimashita.) Thank you for your help last year.

今年も宜しくお願いします! (Kotoshimo yoroshiku onegaishimasu!) or simpler: 今年もよろしくね! (Kotoshimoyoroshiku ne!) : I really hope our relationship will get better and better this year/I really look forward to your continued good will in the coming year.

今年もお世話になりました。来年もどうぞよろしく(Kotoshi mo osewaninarimashita. Rainen mo dōzo yoroshiku): I’m grateful to you for your support last year. I’m looking forward to your help next year.

 本年もどうぞよろしくお願いします. (Honnen mo dōzoyoroshiku onegaishimasu) can have different meanings such as: I’m looking forward to your continuous support or Hope everything goes well with you.

新年が良い年でありますように (しんねんがよいとしでありあすように) Shinnen ga yoi toshide arimasu yō ni : Wish you all the best.

すべてが順調にいきますように (Subete ga junchō ni ikimasu yō ni) : Hope everything goes well with you.

To some close friends, after the greeting, you and make a cute expression and ask  お年玉は?(Otoshidama wa) – Where is my lucky money?

Japanese New Year’s Cards

Japanese people have a habit of sending new year’s cards. These cards are  年賀状 (Nengajō – New year’s card) and you can buy them at 郵 便局 (Yūbinkyoku – post office) and send them right there. Normally, the post office will deliver them on the new year’s day. The interesting thing is, there is a code on the card, if you’re lucky, you might get the prize. 当選番号 (Tōsen bangō – prize code) will be announced on the internet or newspapers anytime in the middle of January. The prizes can be TVs, cameras, sometimes travel tours. That’s why they are called お年玉年賀状 (Otoshidama nengajō – prize cards for the new year).

Moreover, you can also send your e-cards. Remember to send them before Dec, 31.

Let’s take a look at what’s on the card.

– Use the Happy new year phrases in Japanese such as 明けましておめでとうございます, 今年も宜しくお願いします or 今年も宜しくお願いします!

How to say happy new year in japanese – Other phrases:

年始のご挨拶を申し上げます. (Nenshi no go aisatsu o mōshiagemasu): Happy new year to you.

旧年中はお世話になりました. (Kyū nenjū wa osewaninarimashita): Thank you for what you have done for me last year.

ご健勝とご多幸をお祈り申し上げます. (Gokenshō to go takō o oinori mōshiagemasu): Wish your family health and happiness.

 – Choose cards which already have phrases such as  謹賀新年(kinga shinnen), 賀正 (gashō means to celebrate new year), 迎春(geishun – means to welcome spring) printed on them. If they are not available, you can write them yourself. Remember these phrases are only used on cards, rarely used in conversations.

– Japanese people also like to use Chinese Zodiac signs to present the new year on cards. They usually buy cards with zodiac signs printed on them or they will draw them on. For example: 2016 is 申年 (Saru doshi – year of monkey), the monkey sign will bring good luck.

However, Japanese people won’t send 年賀状 or wishes like 明けましておめでとう to those who have lost a loved one. You should keep this in mind.

Above is a combination of commonly used Japanese New Year Phrases. Obviously we can’t cover everything but hopefully, this article will help you improve on your Japanese vocabulary and be able to help you somehow. We wish you a new year filled with joy, happiness, and luck.  少し早いですが、よいお年をお迎え下さい.

Check out other similar articles in section: How to speak Japanese

Stay with us on :

Facebook
Twitter
PinterestReddit

詳細については、次の URL をご覧ください。……

Yoi otoshi wo

よいお年を

I wish you a good new year

This phrase is used up until December 31 or a few days before the new year. Yoi otoshi wo is a shortened, more casual form of the greeting that many Japanese use.

The formal way to say this is Yoi otoshi wo omukae kudasai (よいお年をお迎えください / よいおとしをおむかえください). This is applicable for greeting your boss and co-workers before starting your new year holiday.

Akemashite omedetou gozaimasu

明けましておめでとうございます

Happy New Year

Now, this greeting is used on New Year’s Day, January 1st. Akemashite omedetou gozaimasu is the formal way to say Happy New Year in Japanese, and can be used with anyone.

The casual way to say it is simply Akemashite omedetou (明けましておめでとう).

Younger people and close friends tend to shorten this even further to akeome (あけおめ / アケオメ). Sounds cute, right? However, this is slang and should only be used in informal situations.

The above two greetings are the main ways to say Happy New Year in Japanese. Now we’ll look at a couple of other useful phrases to use with your Japanese friends or co-workers at New Year.

Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu

今年もよろしくお願いします

I hope to continue our good relationship in the coming year

This greeting is basically a good wish to others, hoping to continue working well with them in the next year. The above phrase is a formal version best suited for business and the workplace.

This phrase might sound a bit odd in English, because there isn’t a direct English equivalent. But rest assured, this is a very standard Japanese new year’s greeting that will be sure to please your Japanese colleagues and acquaintances!

Among friends and family, you might hear the casual kotoyoro (ことよ / コトヨロ), a shortened, slang form of the greeting.

Kotoshi mo osewa ni narimashita

今年もお世話になりました

I’m grateful for your support this year

To thank someone in your life for helping and/or caring for you, like your host family, this phrase will warm their heart! This polite phrase uses the past form of osewa ni naru (お世話になる / おせわになる), which means ‘to receive favor/assistance’, ‘to be taken care of’.

This phrase can be followed by Rainen mo douzo yoroshiku (来年もどうぞよろしく / らいねんもどうぞよろしく), which means ‘I’m looking forward to/counting on your help next year too.’

Since the above phrase starts with kotoshi (今年 / ことし) – ‘this year’ – you would use it up until December 31st. From January 1st, you can replace kotoshi with the word for ‘last year’, kyonen (去年 / きょねん).

Happy New Year in Japanese

Now you know a few useful phrases to use at New Year in Japan. The main thing to remember is that there are different phrases to use before or after the change of year.

Here’s some more New Year’s vocabulary from JapanesePod101!

Related posts:

Ready to take the next step in your Japanese language journey? Our recommended online course is JapanesePod101.


Thea Ongchua

Thea is a freelance content writer, currently majoring in Japanese studies. She likes to create art and draws inspiration from film and music. Thea was inspired to study Japanese language and culture by reading the literary works of Haruki Murakami and Edogawa Ranpo.

詳細については、次の URL をご覧ください。……

“あけましておめでとうございます!”

(akemashite omedetō gozaimasu!)

Watch a real native speaker say it:

Here’s how it sounds in a textbook:

Fun fact: the
hundreds of thousands
of people learning Japanese with Memrise get this phrase correct
92.57%
of the time!

Time to set your textbook on fire, learn “あけましておめでとうございます!” and other useful phrases
that Japanese speakers
really use!

Learn more than just “Happy New Year!”

There’s a whole load of other Japanese words and phases
that you can learn on Memrise. How about:

Learning Japanese is
easy!*

*lols it’s not easy, but with us it’s definitely fun.

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード happy new year in japanese happy new year in japanese

Happy New Years in Japanese, how to say happy new years in japanese, new years in japan, how to say happy new year japanese New Year in Japanese language, New Year in Japanese hiragana, New year wish Japanese, Seasons greetings in Japanese, New Year’s Eve in Japanese, Happy New Year from Japan, Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu, Happy New Year in Japanese 2021

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button