薪 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
薪 英語, /%e8%96%aa-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,
Video: 自分で薪を割ると二度暖まる
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
薪 英語, 2017-12-06, 自分で薪を割ると二度暖まる, Chop your own wood, and it will warm you twice.
自分で薪を割りなさい、そうすれば、二度暖まるだろう。
ヘンリー・フォード, TheYaeyaman
,
薪
→ まき
薪をくべる
→ まきをくべる
薪を割る
→ まきを割る
薪を集める
→ まきを集める
薪ストーブ
→ まきストーブ
薪入れ
→ まき入れ
薪小屋
→ まき小屋
薪暖房
→ まき暖房
薪釜
→ まき釜
薪割り
→ まき割り
薪炭林
薪能
臥薪嘗胆
たきぎ【薪】
- firewood
- 暖炉にたきぎを足す
- put more wood on the fire/add more wood to the fire
- 薪能a torchlight performance of Noh (given outdoors in the evening)
まき【▲薪】
- firewood
- まきを割る
- split wood
- 火にまきをくべる
- put wood on a fire
- まきの束
- a faggot

関連用語
検索結果: 766 完全一致する結果: 766 経過時間: 82ミリ秒
キャンプは英語でcamp
キャンプは英語で”camp”です。
ただし”camp”単体だとキャンプ場のことを指します。”camping”だとキャンプをするという「行動」を指しますので、日本語で使うキャンプの場合”camping”の方が近いです。
Aさん
I like camping.
訳)私はキャンプが好きです。
“I like camp.”だと意味は何とか通じますが、正しい英文ではありませんので注意しましょう。
ただしキャンプはそのまま英語での”camp”ですが、日本語のカタカナ表記と実際の英語では異なるケースがあります。
こういった日本でのみ使われる英語由来の表現を和製英語と言います。和製英語については、以下の記事で詳しく解説しているので、気になる方はぜひチェックしてみてください。
「キャンプする」の英語表現
「キャンプする」の英語表現は以下の2つです。
- have a camp
- go camping
それぞれ詳しく見てみましょう。
have a camp
“have a camp”は「キャンプをする」「休憩をする」といった意味で使われる英語表現です。
どちらかといえば、キャンプと行ってもアウトドアのキャンプではなく、合宿やトレーニングといった意味合いで使われるケースが多いです。
よって次の項目で紹介する”go camping”を使うことをおすすめします。
go camping
“go camping”は「キャンプをする」よりも「キャンプに行く」といった意味で使われる英語表現です。
Aさん
Why don’t you go camping this weekend?
訳)今週末キャンプに行きませんか?
海外でキャンプを楽しみたい
キャンプの本場である北米や文化が混じり合うヨーロッパ、手付かずの自然が広がるアフリカなど、世界には様々なキャンプフィールドが広がっています。
かくゆう僕も、アメリカに留学しているときにキャンプを始めました。
広大な自然の中、ゆったりと焚き火を囲む時間は海外キャンプならではの経験だったと思います。
それでも、言葉の通じない国でキャンプをするのには勇気が入りますよね。
この記事では、「あのキャンプ道具は英語でなんて言うのだろう?」「こんな時、どう伝えればいいのだろう?」という疑問を、参考例を交えながら解説していこうと思います。
英語でなんて言う?アウトドアシーンで使える英単語
まず基本的に、日本では英語のキャンプ用語をそのまま使われていることが多いです。
- テント:Tent
- タープ:Tarp
- コット:Cot
- ペグ:Peg
これらの言葉は日本語と英語が一緒なので、海外の人にも簡単に伝わります。
それでは次に、誤解されている英単語や役に立つ言葉をいくつかご紹介していきます。
ガスバーナー:Stove(ストーブ)
まず、誤解されやすいのが「ガスバーナー」です。
カタカナなのでそのまま伝わりそうですが、キャンプで使うガスバーナーは英語で「Stove(ストーブ)」と呼称されることが多いです。
ちなみに、暖をとるための「石油ストーブ」や「ガスストーブ」は「Oil heater(オイルヒーター)」、「Gas heater(ガスヒーター)」と呼ばれています。
焚き火:Bonfire(ボンファイヤー)
キャンプの楽しみ「焚き火」は英語で「Bonfire(ボンファイヤー)」もしくは「Campfire(キャンプファイヤー)と言います。
そのため、「焚き火台」は「Bonfire stand(ボンファイヤースタンド)」と呼ぶことができます。
また、アメリカの国立公園などでは、公園規定の「Fire pit(ファイヤーピット)」が設置されており、そこで焚き火を楽しむことが多いです。
薪:Firewood(ファイヤーウッド)
焚き火に使う薪は「Firewood(ファイヤーウッド)」と言います。
「Fire(火)」の「Wood(木)」と覚えれば、分かりやすいですよね。
炭:Charcoal(チャーコール)
キャンプ飯で大活躍する「炭」は英語で「Charcoal(チャーコール)」と呼ばれています。
よく炭色を表すときに日本語で「チャコール」と言ったりしますが、英語の発音では「チャー・コール」と、アクセントをつけます。
寝袋:Sleeping bag(スリーピング・バッグ)
キャンプの必需品「寝袋」は英語で「Sleeping bag(スリーピングバッグ)」と言います。
「シュラフ」と呼ばれることもありますが、これはドイツ語に由来しています。
その他にも「カラビナ」や「コッヘル」など、ドイツ語発祥のアウトドア用語は日本語としてたくさん使われています。
クーラーボックス:Cooler(クーラー)
夏場、食材や飲み物の保存に使う「クーラーボックス」は、英語で「Cooler(クーラー)」と言います。
日本語で「クーラー」と聞くと、エアコンの冷房を想像しちゃいますよね。
キャンピングカー:RV(アール・ビィー)
日本のキャンプ場ではあまり見かけませんが、アメリカではキャンプスタイルの主流とも言える「キャンピングカー」。
英語では「RV(アール・ビィー)」と言います。
これは「Recreational Vehicle」の略語で、「キャンピングカー」という単語は日本独特の言い方です。
虫除けスプレー:Bug Spray(バグ・スプレー)
キャンパーでも苦手な人が多い虫。夏場、虫刺され対策として虫除けスプレーを携帯している人も多いと思います。
英語では「Bug Spray(バグ・スプレー)」と呼ばれています。
海外で危険な虫が生息しているキャンプ場に訪れる時は、現地のお店で購入しておくと心強いでしょう。
焚き火許可証:Campfire permit(キャンプファイヤー・パーミット)
日本では馴染みのない制度かもしれませんが、カリフォルニアなど、山火事が頻繁に起きるキャンプ場やテント場では、焚き火の許可証が必要な場合があります。
英語では「Campfire permit(キャンプファイヤー・パーミット)」と呼ばれています。
キャンプに行く前に、その場所の焚き火規制を確認しておくことをオススメします。
熊用保管箱:Bear canister(ベアキャニスター)
熊被害の多い海外のキャンプ場や登山道では、「Bear canister(ベアキャニスター)」と呼ばれる熊用食料保管箱の携帯が推奨されていることがあります。
これは、熊が開けられない強度とロック機構を持ったコンテナで、匂いのある食べ物を保管しておきます。
キャンプサイトに設置されている場合もあるので、事前に確認しておきましょう。
ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 薪 英語 薪 英語
英語 諺 ことわざ 名言 薪をくべる 英語, Firewood, 薪火 英語, 焚き火 英語, 薪ストーブ 英語, 炭 英語, Cinder, 薪の王 英語
.