Entertainment Japanese news daily

脚本 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

脚本 英語, /%e8%84%9a%e6%9c%ac-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,

Video: 【映画】『ミッション:インポッシブル/ゴースト・プロトコル』予告編2

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

脚本 英語, 2011-11-07, 【映画】『ミッション:インポッシブル/ゴースト・プロトコル』予告編2, 『ミッション:インポッシブル/ゴースト・プロトコル』(Mission: Impossible – Ghost Protocol原題)は、アクション映画『ミッション:インポッシブル』シリーズの第四作目になる。

監督:ブラッド・バード
脚本:ジョシュ・アッペルバウム、アンドレ・ネメック 
キャスト:トム・クルーズ、ジェレミー・レナー、サイモン・ペグ、ポーラ・パットン、アニル・カプール、ミカエル・ニクヴィスト、レア・セイドゥ、ダーレン・シャラヴィ

公式サイト英語
http://www.missionimpossible.com/, iloveranking

,

英和・和英検索をもっと便利に

アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。

データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

はじめに

この記事では、映画の製作に携わる人々の中でも、Above-The-Line(ラインの上)、いわゆる「ATL」と呼ばれる役職などを取り上げます。

プロデューサー、監督、スター俳優などのように、作品のクリエイティブ面やビジネス面に直結もしくは大きく影響する役職は、製作予算表の上の方に記載されます。
彼らのように個人の人気、経歴、能力によってフィーが変動する人々は、ATLに分類されます。

一方、フィーの変動が少ない一般スタッフは予算表の下の方、つまりBTL(Below-The-Line)に分類されます。

こちらは『スター・トレック イントゥ・ダークネス』(2013)のエンドクレジットです。

ざっくり言うと、動画の2:05辺りまでがATL、以降がBTLということになります。

今回調査した作品

フィクション映画とドキュメンタリー映画それぞれ2本のエンドクレジットを調べました。
いずれもNetflixで視聴できるので(2020年4月現在)、よかったらチェックしてみてください。

フィクション映画

『スポットライト 世紀のスクープ』(2015年)
『アリー/スター誕生』(2018年)

ドキュメンタリー映画

『イカロス』(2017年)
『ピリオド -羽ばたく女性たち-』(2018年※短編映画)

映画のポスターで名前が掲載されているような人たち(上の写真で赤丸で囲っている部分)は、大体ATLの人たちと考えてよさそうです。

役職の英語

それでは早速、エンドクレジットに出てきた役職・肩書の英語を見ていきたいと思います。

※○○には名前が入ります。
該当する人が2名以上の場合、”Producers”のように複数を示す”s“をつけます。

◆監督

 = Directed by 〇〇、Director

◆製作、プロデューサー

 = Produced by 〇〇、Producer
 (関連)
   ◇製作総指揮
   = Executive Producer
   ◇共同製作
   = Co-Produced by ○○、Co-Producer
   ◇製作協力
   = Associate Producer

◆脚本

 = Story by 〇〇
  (発案者、プロットやアウトラインを書いた人)
  Screenplay by 〇〇
  (プロットにシーンや会話を加え、脚本にした人)
   Written by 〇〇
  (物語を発案し、それを脚本にした人)
  

◆原作

 = Based on a story by 〇〇
 (関連)
  ◇原作が小説
  = Based on the novel ‘小説タイトル’ by ○○
  ◇**年の脚本のリメイク
  = Based on the ** screenplay by ○○
  ◇過去作品の続編、シリーズもの等
  = Based on Characters Created by ○○

◆撮影

 = Director of Photography, Cinematographer, Shot by ○○

◆編集

 = Edited by 〇〇、Editor

◆音楽

 = Music by 〇〇

◆プロダクションデザイン

 = Production Designer

◆衣装

 = Costume(s) Designed by 〇〇、Costume Designer

◆キャスティング

 = Casting by ○○

◆出演

 = Lead Cast, Supporting Castなどの表記をせず、俳優の名前のみを出しているものが多い

以上、今回調査した作品から推察した、米国映画で一般的と思われるクレジットの表記をまとめました(例えばイギリス映画などでは、異なる呼称が使われることもあるようです)。

ATLでクレジットされるのは作品への寄与度が特に高い人々ですが、必ずしも全作品に共通した役職が当てはまるわけではありません
例えば、フルCGのアニメーション映画であればCGアーティストが、ダンス中心のミュージカルであれば振付師が加わることもあると思います。

また、ハリウッド映画などでは、契約によってクレジットを出す順番が決まることもあるようですが、逆に言うと、契約で定められていない限り厳密なルールは無いようです

おわりに

いかがでしたでしょうか?
少人数での自主制作映画などでは、今回出てきた役職・肩書きでかなりの部分をカバーできるかもしれません。

またの機会に、BTLやオープニングクレジットも取り上げたいと思います!

伊納華@Hana_Ino

英日・日英翻訳家

東京、アメリカLAで翻訳を学び、映像の字幕や文書の翻訳を手掛けるほか、海外ロケのお手伝い、訪日外国人のアテンドやプロジェクトマネジメントなどをしています。

/translation…

伊納華さんの

他の記事をみる

詳細については、次の URL をご覧ください。……

【脚本家】は英語で何て言う?

ドラマや映画などの脚本を書く職業【脚本家】は英語で何て言う?

ドラマや映画などの【脚本家】は英語で何て言う?

「脚本家」は英語で【scriptwriter】

ドラマや映画などの脚本を書く職業である「脚本家」は英語で[scriptwriter]などと表現します。

ここで使われている[script]は、劇や映画の「台本・脚本」という意味なので、英語では「脚本のライター」というニュアンスで脚本家を表現するんですね。

他にも、「脚本家」の英語として「スクリーンライター:screenwriter」という表現もありますよ。

日本では脚本を書く人や仕事の事を「シナリオライター」などとも言いますが、英語で[scenariowriter]という表現はあまり使われない表現ですね。

例文として、「私は脚本家になりたい。」は英語で[I want to be a screenwriter.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、「スクリーンライター」に使われている「スクリーン:screen」は元々「脚本」を意味する[screenplay]が省略された単語なんですよ。

合わせて、1人の役者が2人の人物を演じる【一人二役は英語で何て言う?】をチェック!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 脚本 英語 脚本 英語

映画, 海外版, 予告編, ミッション:インポッシブル, ゴースト・プロトコル, Mission: Impossible, ブラッド・バード, トム・クルーズ, ジェレミー・レナー, サイモン・ペグ, ポーラ・パットン, アニル・カプール, ミカエル・ニクヴィスト, レア・セイドゥ, 日本語, 字幕, 和訳, 翻訳, 高画質, HD

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button