葬儀 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
葬儀 英語, /%e8%91%ac%e5%84%80-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,
Video: 西日本典礼 幸せ葬
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
葬儀 英語, 2021-01-11, 西日本典礼 幸せ葬, ~西日本典礼の幸せ葬~
ありがとうの気持ちが溢れている感謝にあふれたお葬式を提供いたします。
故人様をお見送りするお手伝いだけにとどまらず、不安を抱えているご遺族様のグリーフケアにも取り組んでいます。お葬式を通して、残された方が一歩踏み出すきっかけになればさいわいです。
詳しくは動画をご覧ください。, 株式会社LAC西日本典礼
,
「死」に関する表現
みなさんは「死」と聞いて、まずどんな単語を思い浮かべますか?
death 、die、deadなどでしょうか。
しかし、もし周りの近しい方などに不幸があった場合など、これらの表現を使うことは避けましょう。
日本でも「他界、逝去、鬼籍に入る」などという表現があるように、古今東西「死」というものは、直接的な表現は避け、間接的に言及する傾向にあります。
英語における死の間接的表現は・・・
・pass away
・late
・perish
などになります。一つずつみていきましょう。
pass away
丁寧で一番、一般的な言い回しになります。
会話中の話し言葉でも新聞などの書き言葉でも、よく使われる表現です。
例文を見てみましょう。
・My grandmother passed away from old age three years ago.
(私の祖母は、老衰で3年前に他界した。)
late
lateは「今は亡き、既に亡き」などと訳され、もう亡くなってしまった人のことを指します。
・The late great singer left a vast fortune to his son.
(今は亡き、そのすばらしい歌手は、自分の息子に莫大な遺産を残しました。)
perish
「亡くなる、滅びる」という意味の動詞。
今までの単語との違いは、perishは主に、地震や台風などの自然災害や、非業の死で亡くなったことを示します。
また口語というよりは、書き言葉、文学的な表現に近いので、新聞などでよく使われるものになります。
・My grandfather perished during the Second World War.
(私の祖父は第二次世界大戦中に亡くなった。)
また死を表す表現の延長で、腐りやすい生鮮食品などもPerishable foodといいます。
「故人」を表す表現
では「故人」を表現したい場合はどうでしょう?
おわかりのようにdead personではありませんね。
こちらも故人、遺族の方などに配慮したきちんした言い方をしましょう。
故人を表す表現
the deceased(person)
the departed(person)
loved one(beloved)
などになります。
なじみのない単語もあると思いますが、丁寧な言葉で哀しんでいる家族をいたわれるよう、一つでもいいから覚えてしまいましょう。
the deceased(person)
一番よく使われるフォーマルな表現になります。
personはつけなくても基本的に大丈夫です。
元のなった動詞deceaseも一緒に確認してみましょう。
decease【動】死ぬ
主に、deceaseは人が亡くなることの法律上の表現となるそうです。
de(接頭語:離れる)+cease(止まる、停止する)と分解して理解すると覚えやすいでしょう。
字面的にdescend(降りる)decrease(下がる)とパッと見似ていますので、混同しないように注意してください。
the departed(person)
depart(出発する)の受け身、形容詞的用法です。
loved one(beloved)
この言葉だけでは必ずしも故人を表しません。
むしろ生死問わず、心を配っている家族や配偶者など「愛する人」のことを指します。
しかしよく墓の墓碑などにOur beloved mother(私たちの愛すべき母親)などと彫られているように、亡くなった方の人柄や家族への献身などを偲んで「愛すべき(loved/beloved)」などと表現することから、文脈によっては「故人」を表すことがあります。
故人を表す時には、最近亡くなった人、またはその家族のことを主に指します。
・I lost my loved one recently to cancer.
(私は最愛の人をガンで亡くしました。)
※事故などが原因の場合は、lost 人in a (事故など)にしましょう。
英和・和英検索をもっと便利に
アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。
データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。
-
音声再生
-
i_history 検索履歴
-
i_words 単語帳
-
i_guide ガイド
-
i_setting 環境設定
-
お知らせ

英和・和英検索をもっと便利に
アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。
データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。
-
音声再生
-
i_history 検索履歴
-
i_words 単語帳
-
i_guide ガイド
-
i_setting 環境設定
-
お知らせ
か行
会葬御礼状 | アクノレッジメント・カード(ACKNOWLEDGEMENT CARDS)、葬儀参列のお礼に、故人の家族から会葬者に差し出すカード。 |
会葬者 | モーナー(MOURNER)。アテンダント・オブ・フュネラル(ATTENDANTS OF FUNERAL)。 |
会葬者芳名録 | ビジターズ・レジスター(VISITERS REGISTER)。 |
会葬の手引き | メモリアル・フォルダー(MEMORIAL FOLDER) 、葬儀で会葬者に渡す案内書で、故人や葬儀内容が記されている。 |
戒名 | ポストヒューマス・ブッディストネーム(POSTHUMOUS BUDDHIST NAME)、死後に与えられる。居士(LANDLORD)、大姉(LANDLADY)、信士(LAYMAN)、信女(LAYWOMAN)。 |
火葬 | クリメーション(CREMATION)。 |
火葬許可証 | クリメーション・パーミット(CREMATION PERMIT)。 |
火葬場 | クリマトリアム(CREMATORIUM)。 |
形見 | キープセイク(KEEPSAKE)、ミメントウ(MEMENTO)。 |
忌明け(きあけ) | アウト・オブ・モーニング(OUT OF MOURNING)。 |
忌中(きちゅう) | ペリオド・オブ・モーニング(PERIOD OF MOURNING)。 |
忌日(きじつ) | デス・ディ(DEATH DAY)、命日。 |
祈祷(きとう) | プレイヤー(PRAYER)。プレイヤーは祈る人という意味もある。 |
祈祷書 | プレイヤー・ブック(PRAYER BOOK)。 |
危篤(きとく) | クリティカル・コンディション(CRITICAL CONDITION)。 |
凶事 | アンラッキー・アフェア(UNLUCKY AFFAIR)。 |
経典 | セークレド・ブックス(SACRED BOOKS)、仏教経典はスートラ(SUTRA)。 |
清め塩 | ピュリフィケーション・ソルト(PURIFICATION SALT)、ピュリフィケーションとは浄化、洗浄などを意味し、おはらいやカトリックでの清めの儀式などの意味がある。 |
供養 | マス・フォア・ザ・デッド(MASS FOR THE DEAD)。 |
クリプト (CRYPT) |
霊廟のなかにある祠で、一般には遺体の入った棺を安置する。 |
袈裟(けさ) | ブッディスト・サープラス(BUDDHIST SURPLICE)、サープラス は元々聖職者が着る白の法衣のこと。またサープラスフィー(衣代)は、葬儀・結婚式での牧師への謝礼をいう。 |
献花 | フラワー・オファリング(FLOWER OFFERING)。 |
検視官 | コロナー (CORONER)、死者の死亡原因を究明する公務員。 |
香典 | オブチュアリー・ギフト(OBITUARY GIFT)。 |
告別式 | フェアウェル・サービス(FAREWELL SERVICE)。 |
骨壷 | アーン(URN)。 |
「葬式・葬儀・通夜・喪中・忌中」の英語表現
葬儀・葬式 | funeral funeral service |
---|---|
通夜 | funeral wake |
忌中 | in mourning funeral in progress |
喪中 | in mourning |
葬儀・葬式の英語表現例
火葬 | cremation |
---|---|
土葬・埋葬 | burial interment |
風葬 | aerial sepulture |
水葬 | water burial burial at sea |
「葬式」は
funeral で表現可能です。
Have they had the funeral yet?
葬儀はもう終わったのか?
We held our father’s funeral yesterday.
昨日、父の葬儀を行いました
I heard they scattered his ashes at sea.
彼らが海に散骨したと聞きました
Her remain changed to ashes after cremation.
彼女の遺体は火葬後に灰になりました
The funeral was conducted in the chapel two days ago.
おととい、葬儀がチャペルにて行われました
In this country, burial is more common than the others.
この国では土葬が一般的です
The funeral service will be held at the cemetery this afternoon.
今日の午後、霊園にて葬儀が行われます
I remember that guy was inappropriately dressed for a funeral.
奴は葬式に不適切な格好をしてきたのを覚えています
I am going to attend the coming funeral service at the crematorium.
火葬場での葬儀に参列します
My brother was going to do the funeral procedure after seeing my father’s face in the mortuary.
兄は霊安室で父の顔を見た後、葬式の手続きをしようと思っていました
通夜の英語表現例
「通夜」「お通夜」は
wake で表現可能です。
funeral wake と表現されることもあります。
We held a funeral wake at the end of last year.
昨年末、通夜を行いました
I will go to my hometown to do the funeral wake and burial for Grandpa this weekend.
今週末、じいちゃんのお通夜と埋葬をするために地元に向かいます
忌中の英語表現例
忌中とは、故人のために祈るための期間です。一般的に四十九日法要までになります。英語には、忌中・喪中の区別が厳密にはないようです。
「忌」「喪」は
mourning で表現されます。「忌中」は
in mourning,
funeral in progress で表現されることが多いようです。
The funeral is now in progress.
忌中です
We spent forty-nine days in mourning.
忌中の49日間を過ごしてきました
喪中の英語表現例
喪中は、故人を偲ぶ期間です。一般的には一周忌法要で喪が明けると言います。
「忌」「喪」は
mourning で表現可能です。「喪中」「喪に服す」「喪が明ける」などの英語表現例は、以下の例文をご確認ください。
The bakery closes in mourning.
パン屋さんは、喪中につき閉店しています
We’re in mourning for our mother.
母の喪中です
We are going into mourning from now.
これから喪に服します
The one-year period of mourning came to an end.
一年の喪が明けました
I’m currently in mourning, so I cannot do a New Year’s greeting with you.
今、喪中で、新年のあいさつをすることができないです
まとめ
葬儀・葬式の英語表現、いかがでしたでしょうか。葬式などの際に、上記の表現を応用して使っていただけたらと思います。ご参考までに。
funeral
葬儀、葬式
funeral service
葬儀、葬式
funeral wake
通夜
mourning
忌・喪
funeral in progress
忌中
in mourning
喪中
cremation
火葬
crematorium
火葬場
burial
土葬・埋葬
interment
土葬
aerial sepulture
風葬
water burial
水葬
burial at sea
水葬
ash
灰
remain
遺体
hold
行う
conduct
行う
chapel
チャペル
cemetery
霊園
inappropriately
不適切に
dress
服、着る、ドレス
attend
参加
bakery
パン屋
come to an end
終わる
mortuary
霊安室
そうぎ【葬儀】
- a funeral (service) ⇒そうしき(葬式)
- 山田氏の葬儀は10時に行われる
- 「The funeral service [Funeral services] for Mr. Yamada will be held at ten o’clock.
- 大勢の人が彼の葬儀に参列した
- Many people attended his funeral service.
- 葬儀場a funeral hall
- 葬儀店a funeral parlor [home]; an undertaker’s
- 葬儀屋〔人〕an undertaker;《米》 a mortician
そうぎ【葬儀】
- a funeral (service) ⇒そうしき(葬式)
- 山田氏の葬儀は10時に行われる
- 「The funeral service [Funeral services] for Mr. Yamada will be held at ten o’clock.
- 大勢の人が彼の葬儀に参列した
- Many people attended his funeral service.
- 葬儀場a funeral hall
- 葬儀店a funeral parlor [home]; an undertaker’s
- 葬儀屋〔人〕an undertaker;《米》 a mortician
ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 葬儀 英語 葬儀 英語
ejje.weblio.jp › 英和辞典・和英辞典 › 和英辞典, ejje.weblio.jp › 英和辞典・和英辞典 › 和英辞典, nativecamp.net › 英会話ブログ › 実践英会話, eow.alc.co.jp › search, eow.alc.co.jp › search › q=葬儀, eikaiwa.dmm.com › uknow › questions, web.sanin.jp › sousen, 3040english.info › 日常会話, context.reverso.net › 翻訳 › 日本語-英語 › 葬儀, dictionary.goo.ne.jp › 英和・和英辞書, 葬儀 英語 カタカナ, 葬式 英語 ceremony, 葬儀 英語 発音, 見送る 葬儀 英語, Funeral, 葬式を行う 英語, 火葬 英語, 葬式に行く 英語
.