Entertainment Japanese news daily

対し て 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

対し て 英語, /%e5%af%be%e3%81%97-%e3%81%a6-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,

Video: 英語の「すればするほど」の言い方。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

対し て 英語, 2020-10-04, 英語の「すればするほど」の言い方。, 英語の「すればするほど」の言い方。例:勉強すればするほど英語が伸びる。The more you study, the more your English will improve.

ジェイクとのオンライン個人授業、留学プログラムに興味ある方はウェブサイトをみてください:https://www.perthworkingholiday.com, リングイスト ジェイクの英会話

,

「に対して」を意味する多くの前置詞

「に対して」を意味する前置詞はto 、at、for、towards、againstなど、多く存在します。しかし、「に対して」を英語で表現する時に、これらの前置詞が必ず使われるとは限りません。たとえば、以下の例文を見てみましょう。

[例文]
We could not meet the client’s expectations.
クライアントからの要望に(対して)応えられませんでした。

上記の例文は、要望「に対して」応えられなかったという内容ですが、「に対して」にあたる前置詞は使われていませんね。

これは、使用する動詞によって前置詞が必要なものと、必要でないものがあるためです。つまり前置詞だけを覚えても適切な英語を使えるようにはならないということです。大切なのは文章全体の流れをとらえて、他の単語とのつながりを意識することなのです。

例文から「に対して」の使い方を学ぼう

日本語を学習している外国の人に、どういう時に「を」「が」「は」「に」を使うのが正しいか聞かれたとしたら、うまく答えられない人がほとんどではないでしょうか。これは、時と場合によって使うべき適切な語が異なるからです。

同じように「に対して」を意味する単語をそのまま覚えるよりも、時と場合によって適切な前置詞が異なることを理解し、たくさんの例文を目にすることで、よくあるパターンを覚える方が英語習得の近道になります。

ここでは、「に対してが」異なる場面でどのように表現されるか見ていきましょう。

toを使った「に対して」の例文

日本語ではよく「〜に」「〜へ」などと訳されますね。他にも、toには「対比」「結果」「範囲」「結合」などの意味があり、対比では「〜に対して…」と2つのものを比較することもできます。

以下は「〜に対して」という意味としてtoが付属する語の例です。

[例文1]
Our client has responded to our inquiry we made last week.
クライアントから先週たてたお伺いに対して回答をいただきました。

[例文2]
The presenter’s response to my question was simple, clear and elegant.
私の質問に対する回答は簡潔かつ明瞭でした。

[例文3]
Company B gives out bonuses to high achievers.
B社は成績優秀な社員に対して特別ボーナスを支給しています。

[例文4]
The president apologized to the stakeholders.
社長が関係者に対して謝罪しました。

[例文5]
Try paying more attention to how your subordinates respond.
もう少し部下の動向に対して目を向けてみてください。

[例文6]
Our company has provided financial support to environmental organizations for decades.
我が社は環境保全活動団体に対し何十年も経済的支援をしてきました。

[例文7]
Many employees feel that their wages are insufficient compared to their workload.
多くの社員が業務量に対して給料が見合っていないと感じています。

towardsを使った「に対して」の例文

Towardには「ある方向へ向かう」というニュアンスがあります。以下は「〜に対して」という意味としてtowardもしくはtowards(同じ意味で、入れ替え可能です)が付属する語の例です。

[例文1]
I try to explain in simple terms particularly towards customers,
特にお客様に対してわかりやすい説明を心がけています。

[例文2]
It’s considered a virtue to be courteous towards elderly people in our culture.
私たちの文化圏では、お年寄りに対して丁寧に接することが美徳とされています。

[例文3]
There were no objections toward his proposal.
彼の提案に対して異論は出ませんでした。

[例文4]
I got upset about how condescending he was towards others.
彼の人を見下したような態度に対して腹が立った。

againstを使った「に対して」の例文

againstは、複数のものがぶつかり合うイメージでとらえましょう。このイメージから、「対立」「反対」「対照」などの意味を持ちます。どちらかというとネガティブ・マイナスな要素に対して、行動を起こす、感情を覚えるなどの使われ方をします。

以下は「〜に対して」という意味としてagainstが付属する語の例です。

[例文1]
The government is planning countermeasures against future pandemics.
現在政府は疫病に対する防衛策を講じています。

[例文2]
We should voice our objection against the new policy.
新しい方針に対して抗議を表明すべきだと思います。

[例文3]
It seems like a part of the population has high immunity against this virus.
人口の一部は、この病原菌に対してかなりの抵抗力を持っているようです。

[例文4]
The government’s retaliation measures against the criticism it received from Australia hasn’t brought any positive outcomes.
オーストラリアからの批判に対する報復処置は、良い結果を導いていません。

forを使った「に対して」の例文

Be thankful や take responsibilityなど、「〜に対して」という意味として慣例的にfor が付属する語の例です。

[例文1]
He is being criticized for neglecting long-running issues of the department despite being the director.
責任者であるにも関わらず、部の長年の課題を放置してきたことに対する彼の評価は厳しくなってきています。

[例文2]
We do not accept any responsibility for any damage arising from the misuse of our products.
お客様による誤った製品の使用を原因とする損害に対しては、我が社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。

[例文3]
Lindsey seemed to have been very thankful for being chosen as the spokesperson.
リンジーさんは発表者に抜擢されたことに対してとても感謝している様子でした。

aboutを使った「に対して」の例文

日本語では「〜に対して」と表現することもあるけど、意味合いとしては「〜に関して」である場合、aboutが使われます。

[例文1]
I couldn’t believe I made such a basic mistake that I had to laugh about how incompetent I had become.
あまりにも初歩的なミスをしてしまい、自分の不甲斐なさに対して笑ってしまいました。

[例文2]
I still have some reservations about changing the plan.
企画の変更に対して、まだ疑念を感じています。

そのほかの前置詞を使った「に対して」の例文

各動詞や形容詞に特定の前置詞が慣例的に付属するそのほかの例です。

[例文1]
I often see him yelling at his staff.
あの上司は、部下に対して怒鳴っているのをよく見かけます。

[例文2]
Third-year employees and above should take ownership of the development of their junior colleagues.
入社3年以上の中堅社員は、後輩の育成に対して責任を持ちましょう。

[例文3]
Her behaviors suggest she is always considerate of the feelings of people around her.
彼女は普段から周りの人の気持ちに配慮した言動を心がけているように思えます。

[例文4]
The Accounting Director always interacts with his staff calmly, and I respect him for that.
経理部長は部下に対して常に穏やかに接するので、尊敬しています。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「対して」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49945

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

  • 履歴機能

    過去に調べた
    単語を確認!

  • 語彙力診断

    診断回数が
    増える!

  • マイ単語帳

    便利な
    学習機能付き!

  • マイ例文帳

    文章で
    単語を理解!

はこちらから

「対して」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49945

対してのページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

   


Copyright (c) 1995-2022 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.


© 2000 – 2022 Hyper Dictionary, All rights reserved


This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the .


Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「~を踏まえて」はこう訳す【通訳者も悩む日本語表現】 | 最新記事 | おすすめ英会話・英語学習の比較・ランキング- English Hub

英和・和英検索をもっと便利に

アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。

データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「~について」でよく使われる「as for」と「as to」の使い分け方法

「as for」と「as to」はどちらも「~について」と訳されますが、「as for」が人や物のどちらに対しても使えるのに対して、「as to」は物に対してのみ使われます。

As for me, I agree with his opinion.
(私に関しては、彼の意見に賛成です。)

As to your request, we refunded your money to your account.
(あなたのリクエストに関して、あなたのお金をあなたのアカウントに返金しました。)

この例文のように「as for」と「as to」はどちらの表現も文頭で使われることが多いです。また「as for」と「as to」を比較すると、「as for」の方が若い世代に好まれて使われる傾向があります。ネイティブが好んで使うのも「as for」だと覚えておくとよいでしょう。

「~について」を表す英単語・フレーズ

「~について」はさまざまな英単語やフレーズで表現されます。カジュアルやフォーマルなど、場面によってうまく使い分けられるようにしておくといいでしょう。

about

「~について」、「~に関して」を意味する「about」は「as to」と同じように物に対して使うことができます。

Information about how to use
(使い方についての情報)

例文のように名詞をさらに詳しく説明するために「about」が使われることが多く、文頭には「as to」がくることが多いです。

-wise

「賢い、賢明な」という意味で使われることが多い「wise」ですが、名詞や副詞のあとにつけて1つの単語として使うことで「~に関して」という意味になります。「about」と同様にカジュアルな場面で使われることが多いです。

Taxwise
(税金について/関して)

regarding

「as for」や「as to」と同様に「~について」を意味しますが、「about」よりもさらにフォーマルな表現になります。カスタマーサービスやビジネスで使われることも多く、なぜ行動を起こしているのかという理由を説明できます。

「regarding」には「with regarding to」「as regarding」「in this regarding」などさまざまな表現があります。
まずは「regarding」からチェックしていきましょう。

「regarding」

Do you have any requests regarding delivery?
(配達についてご希望はありますか?)

「with regard to/in regard to」

I have nothing to say with regard to that problem.
(その問題について、私が言うことは何もございません。)

「as regards」

As regards this point, she is correct.
(この点について、彼女は正しい。)

「in this regarding」

In this regarding, he fails.
(これについて彼は失敗したよ。)

これらの「regarding」はどれも同じように使われますが、ネイティブの会話を聞いていると「with(/in) regard to」が頻繁に使われています。ネイティブは同じ言葉の繰り返しを嫌う傾向があるので、「regarding」をうまく活用して使えるといいですね。

concerning

「concerning」は「~に関して」と訳される前置詞です。動詞や名詞として使われる「concern」と混同して「about」や「regarding」など他の前置詞と重ねて使わないように気をつけましょう。

The problem concerning energy.
(エネルギーに関する問題)

in terms of

「in terms of」も比較的フォーマルな表現で、社内会議等でもよく聞かれるフレーズです。

In terms of economy, I think it’s good.
(経済に関しましては、これでいいと思います。)

詳細については、次の URL をご覧ください。……

measures

「対策」という言葉を辞書で調べて、最初に出て来るのはmeasuresという単語でしょう。発音はメジャーズなので、なんだか日本人としては長さを図る別のものを思い浮かべてしまいますね。しかし、それもあながち間違いではありません。

動詞にしてmeasureと言うと、「測定する」や「寸法を取る」という意味になるからです。名詞ではその「測定」という意味が派生して、「対策」という言葉になりました。

「対策を講じる」のように、名詞と動詞をセットで使って文を作りたいなら「take measures」という熟語を覚えておくと便利です。万能であり、だからこそどこで使えば良いかわかりにくいtakeがここで活躍します。

「take measures to 〜」とtoが付くと、to不定詞として使え、この直後に動詞が続けられるので長い文章も言えるようになります。使うとしたら以下のような例文のようになります。

Aさん
You should take measures to solve the problem.
訳)君はその問題を解決するための対策を講じないといけませんね。

steps

stepsと言われると「階段」の方を思い浮かべるかもしれませんが、実はこれも「対策」という言葉です。階段のイメージをさらに膨らませて、一段ずつステップを踏みながら対策を練っていく様子をイメージしてみましょう。

measuresの時と同じように、「対策を講じる」と言いたい時はtakeを使って「take steps」と言います。後に動詞が欲しい時には「take steps to do」なので、形としてはmeasuresとまったく同じですね。

では、ここまで使い方が同じだと「take measures to」と「take steps to」にどれだけの違いがあるのか気になりませんか?意味的にはほとんど変わらないのですが、口語的でカジュアルなのがstepsの方だという違いならあります。ですから、カジュアルかフォーマルかという微妙なニュアンスさえ意識していればOKです。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

通訳エージェントによる英語学習コンテンツをお届け

【通訳者も悩む日本語表現】シリーズは、7,500名以上の通訳・翻訳者で1,700社以上のグローバル企業に語学サービスを提供してきた通訳・翻訳エージェント大手の 株式会社テンナイン・コミュニケーションによる英語学習コラムです。通訳者も思わず唸ってしまうような英語に訳しづらい身近な表現や流行りの現代用語などについて、「こう訳す!」という英訳をご紹介していきます。

通訳エージェントが開発した「One Month Program」とは

テンナイン・コミュニケーションでは、独自に開発したビジネスパーソン向けの1ヶ月間限定の短期集中型パーソナルトレーニングプログラム「One Month Program」を提供しています。「一生で一番、英語を伸ばす1ヶ月」をコンセプトに「シャドーイング」や「リプロダクション」といった本格的な通訳トレーニングメソッドを活かした自己学習、「ディクテーション」や「英作文」など毎日の課題提出と添削レポート、そして計8回のネイティブとのプライベートレッスンという組み合わせにより1ヶ月という短期間で効率的に英語力を磨きます。受講期間中は日本人トレーナーとネイティブ講師が専属でつき、学習進捗管理だけではなく課題添削からアドバイスも含めて徹底指導してくれます。数ヶ月以内に海外出張や海外転勤などを控え、最短で最大限の効果を出したいという方に大変おすすめのプログラムです。

※当記事の著作権は、株式会社テンナイン・コミュニケーションに属します。記事中に記載されている文章等の無断転載を禁止します。

この記事が気に入ったら
いいねしよう!

最新記事をお届けします。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 対し て 英語 対し て 英語

すればするほど, 英語, 英語, すればすれほど, あればあるほど, 英語, 英語のフレーズ, 英会話, 中級の上の英語レッスン, リングイスト ジェイク, ジェイクの英会話 www.bizmates.jp › Blog TOP › ビジネス英語, ejje.weblio.jp › 英和辞典・和英辞典 › 和英辞典, ejje.weblio.jp › 英和辞典・和英辞典 › JMdict, eow.alc.co.jp › search › q=に対して, eikaiwa.dmm.com › uknow › questions, context.reverso.net › 翻訳 › 日本語-英語 › これに対して, www.rarejob.com › englishlab › column, kimini.online › Kimini英会話 › 英語で何て言う?, englishhub.jp › 最新記事, tenshoku.mynavi.jp › knowhow › global › English, それに対して 英語, これに対して 英語 文頭, なのに対して 英語, 対して 英語 比較, に対して 英語 前置詞, 何に対して 英語, に対して 英語 例文, 人に対して 英語

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button