日本 を 英語 で| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
日本 を 英語 で, /%e6%97%a5%e6%9c%ac-%e3%82%92-%e8%8b%b1%e8%aa%9e-%e3%81%a7,
Video: 日本人が英語を話すときにやりがちなこと
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
日本 を 英語 で, 2022-08-07, 日本人が英語を話すときにやりがちなこと, , すなお7時間目の英語
,
日本
日本
日本
日本
JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。
日本
日本
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
日本のページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2022 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the . | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright (C), Japan Atomic Energy Agency (JAEA) | |
※この記事は「北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室」ホームページ内の「医学用語集」(2001.06.10. 改訂)の情報を転載しております。 | |
Copyright (C) 2022 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright(C)2002-2022 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
Copyright © 2022 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the , and are used in conformance with the Group’s . | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
にほん【日本】
- Japan
- 日本人
- a Japanese ((単複同形))/〔総称〕the Japanese (people)
- 日本の伝統
- Japanese tradition
- 日本製の自動車
- cars made in Japan/cars of Japanese make/Japanese cars
- 日本風の家
- a Japanese-style house
- 日本式の作法
- Japanese etiquette
- 日本化する
- Japanize
- まさに日本的な考え方だ
- That’s a very Japanese way of thinking.
- 日本的な美人
- a traditional [typical] Japanese beauty
- 日本型食生活
- the Japanese-style diet
日本の,日本人の,日本的 Japanese
- 日本アルプスthe Japan Alps
- 日本一⇒日本一
- 日本画〔画法〕traditional Japanese painting (using powdered mineral pigments instead of oils);〔絵〕a picture painted in Japanese style
- 日本海the Japan Sea
- 日本海溝the Japan Deep
- 日本海流the Japan Current
- 日本画家a Japanese-style painter
- 日本学Japanology
- 日本学者a Japanologist
- 日本髪a Japanese coiffure [hairdo]
- 日本瓦a Japanese (roof) tile
- 日本吸血虫〔学名〕Schistosoma japonicum
- 日本嫌い〔人〕a Japanophobe
- 日本犬a Japanese dog
- 日本語Japanese; the Japanese language
- 日本語ワープロソフト
- a word processor for Japanese
- 日本語字幕
- Japanese subtitles
- 日本工業規格Japanese Industrial Standards ((略 JIS))
- 日本国憲法the Constitution of Japan
- 日本国民the Japanese (people)
- 日本猿a Japanese monkey
- 日本三景the three most famous views in Japan
- 日本史Japanese history; the history of Japan
- 日本紙〔和紙〕Japanese paper
- 日本時間Japan time;〔日本標準時〕Japan Standard Time ((略 JST))
- 日本時間で午前3時だ
- It is three a.m. Japan time.
- 日本酒sake
- 日本シリーズthe Japan Series
- 日本製品Japanese products [goods]
- 日本たたきJapan bashing
- 日本茶Japanese tea
- 日本庭園a traditional Japanese landscape garden
- 日本手拭いa Japanese towel
- 日本刀a Japanese sword
- 日本脳炎Japanese encephalitis
- 日本農林規格Japanese Agricultural Standards ((略 JAS))
- 日本晴れ⇒日本晴れ
- 日本びいき〔人〕a Japanophile
- 日本舞踊Japanese dancing
- 日本間a Japanese-style room
- 日本見直し論〔リビジョニズム,日本異質論〕revisionism
- 日本野鳥の会the Wild Bird Society of Japan
- 日本薬局方a Japanese pharmacop(o)eia [fὰːrməkəpíːə]
- 日本料理Japanese cooking [food], a Japanese-style dish;〔料理法〕Japanese-style cuisine
- 日本列島the Japanese Islands
- 日本列島改造論the Plan for Remodeling the Japanese Archipelago
-
- 組織,機関など
-
- 日本医師会
- the Japan Medical Association
- 日本オリンピック委員会
- the Japan Olympic Committee ((略 JOC))
- 日本外国特派員協会
- the Foreign Correspondents’ Club of Japan;〔通称〕the Foreign Press Club
- 日本科学技術振興財団
- the Japan Science Foundation
- 日本学士院
- the Japan Academy
- 日本学術会議
- the Japan Science Council
- 日本学術振興会
- the Japan Society for the Promotion of Science
- 日本学生支援機構
- the Japan Student Services Organization ((略 JASSO))
- 日本記者クラブ
- the Japan Press Club
- 日本気象協会
- the Japan Weather Association ((略 JWA))
- 日本共産党
- the Japanese Communist Party ((略 JCP))
- 日本銀行
- ⇒にちぎん(日銀)
- 日本経済団体連合会
- (日本経団連,経団連)Nippon Keidanren; the Japan Business Federation ((略 JBF))
- 日本芸術院
- the Japan Art Academy
- 日本原子力研究開発機構
- the Japan Atomic Energy Agency ((略 JAEA))
- 日本建築学会
- the Architectural Institute of Japan
- 日本広告審査機構
- the Japan Advertising Review Organization, Inc. ((略 JARO))
- 日本航空
- Japan Airlines ((略 JAL))
- 日本高速道路保有・債務返済機構
- the Japan Expressway Holding and Debt Repayment Agency
- 日本国際交流基金
- the Japan Foundation
- 日本山岳会
- the Japanese Alpine Club
- 日本商工会議所
- the Japan Chamber of Commerce and Industry
- 日本消費者連盟
- the Consumers Union of Japan
- 日本新聞協会
- the Japan Newspaper Publishers and Editors Association
- 日本水泳連盟
- the Japan Amateur Swimming Federation
- 日本政策金融公庫
- (日本公庫)the Japan Finance Corporation ((略 JFC))
- 日本政策投資銀行
- the Development Bank of Japan ((略 DBJ))
- 日本体育協会
- the Japan Athletic Association
- 日本年金機構
- the Japan Pension Service
- 日本ペンクラブ
- the Japan Pen Club
- 日本弁護士連合会
- the Japan Federation of Bar Associations
- 日本貿易振興会
- the Japan External Trade Organization ((略 JETRO))
- 日本放送協会
- the Japanese Broadcasting Corporation; NHK
- 日本郵政株式会社
- Japan Post Holdings Co., Ltd.
にほん【日本】
-
- Japan
- [参考]「日本の」の意味でJapan’sとJapaneseがある。前者は「日本(国)としての、日本に属する」というような意味で新聞などでよく用いられる。後者は「日本的な、日本固有の」というような意味で用いられる。

日本
【国名】
【国名ドメイン】
日本
日本-タイ非破壊評価技術合同シンポジウム
Japan-Thailand Joint Symposium on Nondestructive Evaluation Technology〔2004年5月でタイ・バンコク市で開催予定〕
日本-一つの試論
【著作】
- Japan — An Attempt at Interpretation〔ラフカディオ・ハーン(小泉八雲)著。『神国日本』という訳題でも知られる。1904年出版〕
英語で“japan”ってどんな意味?
先日の記事では、同じ単語でも別の意味をもつ場合があることについて触れました。記事の中で紹介したのは、“jam”という単語。文字通りジャムという意味だけでなく、「楽なこと」という意味で使われることがあるのです!
今回ピックアップするのは、“japan”という単語。ジャパンといえばご存じのとおり「日本」を意味しますが、“Japan”ではなく、“japan”。つまりJが小文字になっているところがポイントです。
では、この“japan”という単語はどんな意味でしょうか?
前回の記事はこちら>>英語で「右腕」はなんていう?「right arm」ではなく…
正解は……
“japan”とはどんな意味なのか。日本の英和辞書を引くと、「漆」または「漆器」と書いてあるのが一般的。私自身もそう習った記憶がありますし、最近までそう信じて疑いませんでした。
では“japan”は「漆」または「漆器」という意味だと言い切って良いのかというと、実はそうでもないようなのです。“japan”という単語の意味を深く知るためには、その裏にある語源、つまり歴史的背景を理解する必要がありそうです。
そもそも漆の木というのは、日本をはじめ主に東アジアの国々に分布しているため、漆器というのはいわばこの地域の特産品のような存在。
それが16世紀頃にヨーロッパへ運ばれると、ヨーロッパの人々の高い関心を集め、模倣する動きも生まれたのだとか。そんななかで編み出されたのが、漆の代わりに別の溶剤で代用した模倣品。そしてこれこそが、japan(ジャパン)の由来だとされています。
このように、“japan”には日本の漆器の模倣品という意味合いもあるため、“japan”=「漆」または「漆器」と表記するのは誤りだと指摘されているようです(※説明不足のところもあると思いますので、詳しく知りたい方はぜひご自身で調べてみてくださいね!)。
ちなみに中国を意味する“China”という単語ですが、これもCを小文字にした“china”では、「陶磁器類」「瀬戸物」を意味します。
こちらの問題もチェック!
「jam today」ってどんな意味? 今日のジャム… じゃない!
>>正解はこちらから
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。
世界各国の国名の英語表記
英語での国名が日本語と大きく異なる国
まずは、日本語での国名と英語での国名が大きく異なるものから見ていきましょう。
日本語からはまったくイメージもつかないような英語での国名は、たくさんあります。
外国人と英語で会話をするときのために、しっかり覚えておきましょう!
●ドイツ:“Germany”
ドイツは英語で“Germany”(ジャーマニィ)と言います。
日本語で「ドイツ」と言われるようになったのは、ドイツ語でドイツのことを“Deutschland”(ドイチュラント)と言うことから来ているそうです。
●ギリシャ:“Greece”
ギリシャは英語で“Greece”(グリース)と言います。
日本で、まったく異なる呼び名のギリシャが定着した理由は、ペロポネソス半島に居住していたグレキア族の名から来ていると言われています。
●トルコ:“Turkey”
トルコは英語で“Turkey”(ターキィ)と言います。
日本語でトルコと呼ばれるようになったのは、ポルトガル語で「トルコ人」や「トルコの」を意味する語が“Turco”であるところから来ていると言われています。
●スイス:“Switzerland”
スイスは英語で“Switzerland”(スウィッツァランドゥ)と言います。
日本では、よくスイスと呼ばれますが、“Swiss”は英語で「スイス人/スイスの」という意味になるため、スイスの国自体を英語で表したい場合は“Switzerland”と表現しましょう。
通称など複数の呼び名がある国
●イギリス:“the United Kingdom”“the UK”“Blighty”
イギリスの正式名称は“the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”と言います。
とても長いため、“the United Kingdom”、さらに略して“the UK”と呼ばれることが多いです。
“Blighty”は、イギリス人が自国に愛情をこめて国名を呼ぶときに使われる愛称です。
イギリスは4つの小さな国から成る連合国家で、“England”(イングランド)、“Wales”(ウェールズ)、“Scotland”(スコットランド)、“Northern Ireland”(北アイルランド)から構成されています。
イギリスの首都ロンドンは、イングランドの首都でもあります。
「イギリス人/イギリスの」という意味で、“English”や“British”が使われますが、細かく分類すると“English”は「イングランド人/イングランドの」という意味です。
スコットランド出身者やウェールズ出身者に“English”を使ってしまうと、不快に思う人も少なからずいるため、イギリスの人やモノを指す場合は“British”を使った方が無難と言えるでしょう。
また、日本において「イギリス」と呼ばれるようになったのは、16世紀以降日本と交流のあったポルトガルの言葉でイングランドを指す「Inglez (イングレス)」が訛り、「イギリス」になったと言われています。
●オランダ:“the Netherlands”
オランダの正式名称は“the Kingdom of the Netherlands”、略して“the Netherlands”と言われることが多いです。
オランダは通称で“Holland”(ハランドゥ)と呼ばれることもあり、この“Holland”はポルトガル語で“Holanda”と言われ、日本でオランダと呼ばれるようになったのも、ここから来ているようです。
ですが2020年1月1日付でオランダ政府はこの通称“Holland”の使用を廃止することを決定しました。
そのため、“the Netherlands”の呼び名を使った方が良いでしょう。
●アメリカ:“the U.S.A.”“the U.S.”“the States”
アメリカの正式名称は“the United States of America”と言い、略して“the U.S.A.”、“the U.S.”、“the States”と呼ばれることが多いです。
“the States”という呼び方は、アメリカ人が自国のことを呼ぶ際によく使われる表現で、会話の中でもよく出てきます。
日本でよく使われる“America”(アメリカ)という表現も間違いではないのですが、もともとこの“America”という言葉は、コロンブスがアメリカ大陸に到達したときに付けられた大陸名で、南米や中米、北米のことも含まれています。
そのため“America”だけで表現してしまうと、「アメリカ大陸」という意味で捉えられてしまう可能性もあります。
会話内では“America”と言っても、アメリカ合衆国のことだと判断してもらえることがほとんどですが、正式な文やメールでは使わないように注意しましょう。
関連記事:こんなにある世界の言語!?世界で最も使われている言語は?
.