Entertainment Japanese news daily

prostitution in japan| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

prostitution in japan, /prostitution-in-japan,

Video: Bail Reform: Last Week Tonight with John Oliver (HBO)

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

prostitution in japan, 2022-10-30, Bail Reform: Last Week Tonight with John Oliver (HBO), With midterm elections approaching, John Oliver discusses the issue at the core of many republican attack ads: bail reform.

Connect with Last Week Tonight online…

Subscribe to the Last Week Tonight YouTube channel for more almost news as it almost happens: www.youtube.com/lastweektonight

Find Last Week Tonight on Facebook like your mom would: www.facebook.com/lastweektonight

Follow us on Twitter for news about jokes and jokes about news: www.twitter.com/lastweektonight

Visit our official site for all that other stuff at once: www.hbo.com/lastweektonight, LastWeekTonight

,

History[edit]

From the 15th century, Chinese, Koreans, and other East Asian visitors frequented brothels in Japan.

This practice later continued among visitors from “the Western regions“, mainly European traders who often came with their South Asian lascar crew (in addition to African crew members in some cases). This began with the arrival of Portuguese ships to Japan in the 1540s, when the local Japanese people assumed that the Portuguese were from Tenjiku (天竺, “Heavenly Abode”), the ancient Chinese name (and later Japanese name) for the Indian subcontinent, and thus assumed that Christianity was a new Indian religion. These mistaken assumptions were due to the Indian state of Goa being a central base for the Portuguese East India Company at the time, and due to a significant portion of the crew on Portuguese ships being Indian Christians.

More than hundreds of Japanese people, especially women, were sold as slaves.[6] Portuguese visitors and their South Asian and African crew members (or slaves) often engaged in slavery in Japan. They bought or captured young Japanese women and girls, who were either used as sexual slaves on their ships or taken to Macau and other Portuguese colonies in Southeast Asia, the Americas, and India, where there was a community of Japanese slaves and traders in Goa by the early 17th century. Anti-Portuguese propaganda and exaggerations were actively promoted by the Japanese, particularly with regards to the Portuguese purchases of Japanese women for sexual purposes.[8]

In 1505, syphilis started to appear in Japan, likely because of Japanese prostitutes having sex with Chinese sailors. In Sakai and Hakata ports, Japanese brothels had already been patronized by Chinese visitors far before Europeans came to Japan. When the Europeans (Nanbanjin) came to Japan, they too patronized Japanese prostitutes. Traders of the various European East India Companies, including those of the Dutch and British, engaged the services of prostitutes while visiting or staying in Japan.

Edo era[edit]

Map of Yoshiwara from 1846

In 1617, the Tokugawa Shogunate issued an order restricting prostitution to certain areas on the outskirts of cities, known as yūkaku (遊廓、遊郭, lit.‘pleasure quarter’).[10] The most famous of these were Yoshiwara in Edo (present-day Tokyo), Shinmachi in Osaka, and Shimabara in Kyoto.[11][12]

Pleasure quarters were walled and guarded for taxation and access control.[10] Prostitutes and courtesans were licensed as yūjo (遊女, “women of pleasure”) and ranked according to an elaborate hierarchy, with tayū and later oiran at the apex.[11] The women were not allowed outside of the walls except to visit dying relatives and, once a year, for hanami (viewing cherry blossoms).[10][13][14]

Japanese women engaged in sexual relations with foreign men like Chinese and Europeans at port cities like Hirado. In 1609, a post was set up in Hirado by the Dutch East India Company. Unmarried women could be rented from their parents for a few months or weeks by foreign sailors who were stranded there during typhoons. After several summers, she would retire from prostitution and then marry after getting a trousseau from the money she earned from sex work. In some cases, Japanese women would marry the foreign traders or enter into a long-term relationship as their permanent concubine.[citation needed]

How Japanese women and foreign men engaged in sexual relations varied by situation and could lead to some strange cases. Once, two Japanese women bore daughters at the same time to Cornelis van Nijenroode, a Dutch merchant who was made the trading posts’ chief factor in 1623. Zheng Chenggong (Coxinga), a Chinese Ming loyalist that would eventually become Prince of Yanping, was born from relations between a Japanese woman and the Chinese Hokkien trader Zheng Zhilong. One of Tokugawa Ieyasu‘s key advisors, Englishman William Adams, was married to the daughter of the Honshu headman and also had a Japanese concubine while living in Hirado.

Chinese men visiting Edo period Japan also patronized Japanese sex workers in brothels designated for them. Japanese women designated for Chinese male customers were known as kara-yuki, while Japanese women designated for Dutch men at Dejima were known as oranda-yuki, and Japanese women servicing Japanese men were called nihon-yuki. Karayuki-san was the term used for all Japanese women serving foreigners in sexual capacities during the Meiji period. The price of the girls offered to Japanese and Chinese customers was significantly lower than the price of the girls designated for Dutch customers. This disparity was likely not noticed by the Dutch, as their traders were confined to the designated post of Dejima where oranda-yuki prostitutes were sent. Many prostitutes were sent to Dejima after they serviced the Chinese at Maruyama; they were paid for by the Commissioners for Victualing.[16][17]

Initially, Chinese men were much less restricted than the Dutch were at Dejima. They could live all over Nagasaki and, from 1635, could have sex with both the kara-yuki Japanese prostitutes and ordinary Japanese women, unlike Dutch men who were limited to prostitutes. Eventually, however, the rules that applied to Dutch were applied to the Chinese. They were put into Chinese settlements like Jūzenji-mura and Tōjun-yashiki in 1688 and were allowed only to have sex with the kara-yuki prostitutes sent to them. Some Chinese men developed long term romances with the Japanese girls: Chinese Suzhou (Su-chou) merchant Chen Renxie (Ch’ên Jên-hsieh) and Japanese Azuyama woman Renzan committed suicide together in 1789 as a result of a lover’s pact; the Chinese He Minde (Ho Min-tê) pledged eternal love in Yoriai-machi with the Chikugoya Japanese girl Towa, who later killed herself to join him in death when he was executed for forgery in 1690.

The Chinese men were very generous with their gifts to Japanese women and were in turn praised for it. This long-term patronage was possible because the Japanese prostitutes would violate laws stating that they were only permitted each to spend one night in the Chinese settlement. After reporting to the guards by the settlement gates in the morning that they were leaving, the women would then retrace their steps and return inside.[citation needed]

Under the laws and regulations of the Shōtoku era (1711–1716), children of Japanese women and foreign (either Dutch or Chinese) men born in Maruyama were considered mixed race. These children had to stay in Japan and could not be taken back to their father’s country, but their fathers could fund their education. This happened quite frequently. For example, Nanking Chinese captain Huang Zheqing (Huang Chê-ch’ing) fathered a son named Kimpachi with Yakumo, a Japanese woman from Iwataya. When he came back to Nagasaki in 1723 at the age of 71, he requested a permit from the Chief Administrator’s Office of Nagasaki to trade goods to create a fund for his son to live on for all his life.

Aspects of 17th- and 18th-century Chinese culture were introduced to Japan because of these relations. Chinese dishes and other delicacies became mainstream favourites because of Chinese men teaching Japanese prostitutes how to make them. In the Genroku era (1688-1704), a Chinese man instructed the Japanese prostitute Ume how to make kōsakō, a soft sweet made from sugar and rice flour that is shaped like a plum blossom. Her name also meant plum blossom.

The Japanese prostitutes of Maruyama who served the Chinese men in Nagasaki were taught many songs and dances of Chinese origin. For example, the Kagetsu Entertainment (Kagetsu yokyō) booklet contained information about songs the Chinese men taught to their Japanese lovers, describing how they were sung in Tōsō-on with instruments like hu-kung (two-stringed violin), ch’i-hsien-ch’in (seven-stringed dulcimer), and yüeh-ch’in (lute). The gekkin (yüeh-ch’in) were used to play Kyūrenhwan songs. The Kankan-odori dance accompanied one of these songs which spread in Edo and Kyoto as it gained fame. Exhibitions of the original Chinese style dance were also arranged by Takahashi Kageyasu (1785–1829), the court astronomer of the Shogunate, to be performed in Edo. He sent for the Nagasaki officials managing the Chinese settlements and requested that the geisha come to perform.

Prewar modern era[edit]

The opening of Japan and the subsequent flood of Western influences into Japan brought about a series of changes in the Meiji period. Japanese novelists, notably Higuchi Ichiyō, started to draw attention to the confinement and squalid existence of the lower-class prostitutes in the red-light districts. In 1872, the María Luz Incident led Government of Meiji Japan to make a new legislation, emancipating burakumin outcasts, prostitutes and other forms of bonded labor in Japan.[18] The emancipating law for prostitution was named Geishōgi kaihō rei (芸娼妓解放令). In 1900, the Japanese Government promulgated Ordinance No. 44, Shōgi torishimari kisoku (娼妓取締規則), restricting the labor conditions of prostitution. The restriction neither reduced the total number of prostitution nor granted more liberty to women. Instead, prostitution thrived under the Meiji government. The name “kingdom of whoring” (売春王国, baishun ōkoku)[19] was to describe Japan during the Meiji Period. Due to the development of the modern transportation system, the demand and the supply of prostitution increased, and the population of the female population drastically increased. The government, therefore, with the legislation, could legally collect taxation from prostitution. Rather than improving human rights or liberty, the legislation intended to facilitate government revenue. The prostitution industry contributed a large part of government revenue from the late Tokugawa period to the Meiji period.

In 1908, the Ministry of Home Affairs’ Ordinance No. 16 penalized unregulated prostitution.[22]

Karayuki-san[edit]

Karayuki-san was the name given to Japanese girls and women in the late 19th and early 20th centuries who were trafficked from poverty stricken agricultural prefectures in Japan to destinations in East Asia, Southeast Asia, Siberia (Russian Far East), Manchuria, and India to serve as prostitutes and sexually serviced men from a variety of races, including Chinese, Europeans, native Southeast Asians, and others.[23][24]

Postwar era[edit]

Immediately after World War II, the Recreation and Amusement Association was formed by Naruhiko Higashikuni‘s government to organize brothels to serve the Allied armed forces occupying Japan. On 19 August 1945, the Home Ministry ordered local government offices to establish a prostitution service for Allied soldiers to preserve the “purity” of the Japanese race. This prostitution system was similar to the comfort system, because the Japanese police force was responsible for mobilizing the women to serve in these stations similarly to the way that Japanese Military during the Pacific War mobilized women. The police forces mobilized both licensed and unlicensed prostitutes to serve in these camps.[25] The official declaration stated that “Through the sacrifice of thousands of ‘Okichis‘ of the Shōwa era, we shall construct a dike to hold back the mad frenzy of the occupation troops and cultivate and preserve the purity of our race long into the future.”[26] Such clubs were soon established by cabinet councilor Yoshio Kodama and Ryoichi Sasakawa.

SCAP abolished the licensed prostitution system (including the RAA) in 1946, which led to the so-called red line (赤線, akasen) system, under which licensed nightlife establishments offered sexual services under the guise of being an ordinary club or cafe. Local police authorities traditionally regulated the location of such establishments by drawing red lines on a map. In other areas, so-called “blue line” establishments offered sexual services under the guise of being restaurants, bars or other less strictly-regulated establishments. In Tokyo, the best-known “red line” districts were Yoshiwara and Shinjuku 2-chome, while the best-known “blue line” district was Kabuki-cho.

In 1947, Imperial Ordinance No. 9 punished persons for enticing women to act as prostitutes, but prostitution itself remained legal. Several bills were introduced in the Diet to add further legal penalties for soliciting prostitutes but were not passed due to disputes over the appropriate extent of punishment.

On 24 May 1956, the Diet of Japan passed the Anti-Prostitution Law, which came into force in April 1958. The Anti-Prostitution Law criminalized the act of committing sexual intercourse in exchange for actual or promised compensation. This eliminated the “red line” and “blue line” systems and allowed a number of paid sexual services to continue under “sexual entertainment” regulations, such as “soaplands” and “fashion health” parlors.

In 2013, Toru Hashimoto, co-leads the Japan Restoration Party proposed “There are places where people can legally release their sexual energy in Japan”, and “Unless they make use of these facilities, it will be difficult to control the sexual energies of the wild Marines.”[27] The U.S. Department of State later criticized Hashimoto’s remarks.[28]

詳細については、次の URL をご覧ください。……

歴史[編集]

15世紀から、中国人朝鮮人、その他の東アジア人の滞在客が日本の売春宿にしばしば訪れていた[3]

この慣習は後に、「西洋」からの訪問者(主に南アジア人「ラスカー」と共に来るヨーロッパの商人)の間でも続いた[4]。これは、16世紀にポルトガルの船が日本に到着した時から始まった。この時、地方の日本人は、ポルトガル人天竺から来た人々であり、キリスト教は新たな「インドの教義」であると推測した。これらの誤った思い込みは、ポルトガル東インド会社の拠点がインドのゴア州にあり、ポルトガル船の乗組員の大部分がインド人キリスト教徒であったためである[5]。ポルトガル人の訪問者および南アジア人、アフリカ人乗組員は、しばしば日本の奴隷制度に従事していた[要出典]。日本で、彼らは若い日本の女性や少女を買ったり攫ったり(略取誘拐)したり[要検証ノート]して、ポルトガル船における性奴隷として使用したり、マカオやその他の東南アジアアメリカ大陸インドポルトガル植民地に連れていったりした。これらの地域では、日本人奴隷とゴア州の商人のコミュニティーが17世紀初頭まで存在した[6]。後にオランダイギリスを含むヨーロッパの東インド会社が日本に訪問あるいは滞在する間に売買春に関与した[7]

江戸時代[編集]

この節は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。
出典検索?“日本における売買春” – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL
2012年3月

1617年、江戸幕府は売買春を遊廓として知られる都市のはずれの特定の地域に制限する命令を出した。最も有名な遊廓は江戸(現在の東京)の吉原大坂新町京都嶋原である。

売春婦や高級売春婦は遊女として許可され、花魁太夫を頂点とする複雑なヒエラルキーに基づいて順位付けされた。この地区は囲いに覆われ、課税および出入管理のために保護された。浪人は死に瀕した親類のもとを訪れる時と、年に一度の花見以外は、遊廓に立ち入ることも遊女を連れ出すことも許されなかった。

太平洋戦争前[編集]

開国および続く西洋化の波は日本の明治期に一連の変化をもたらした。日本の小説家樋口一葉は、赤線地区における下層階級の売春婦の監禁や惨めな生活に注目し始めた。1872年、マリア・ルス号事件の結果として、明治政府部落民売春婦、その他の奴隷労働の形を解放する新たな法律を作ることとなった[8]。この法律は芸娼妓解放令と名付けられた。1900年、日本政府(内務省)は明治33年内務省令第44号として、売春婦の労働条件を規制する娼妓取締規則を発布した。

1908年、内務省警察犯処罰令(明治41年内務省令第16号)の下で、私娼による密売淫は罰則をもって禁止とした。

からゆきさん[編集]

江戸幕府は島原の乱の頃には、出島唐人屋敷への出入り資格を制限していたが、丸山遊女は例外として許された。出島へ赴く遊女たちは「紅毛行」、唐人屋敷へ赴く遊女たちは「唐人行」と称された。日本人男性相手の「日本行」の遊女とは明確に区別され、「唐人行」とはこの中国人を相手にする遊女らを指したものである[9]

「唐人行」の遊女たちの多くは、「鎖国」時代から長く中国人のみを相手にしてきた……日本人の海外渡航がいったん可能になると、彼女たちがいち早く海外へ飛び出したことは、むしろ自然のなりゆきといえよう[10]

江戸時代の頃、長崎の唐人屋敷の近隣にある島原のあたりでは「からゆき」という言葉が生まれ、これが「からゆきさん」の語源となった[11]島原半島天草諸島では、島原の乱後に人口が激減したため、幕府は各藩に天草・島原への大規模な農民移住を命じていた[12][13]

日本人女性は江戸時代より外国人貿易業者を通じて売春婦として東南アジアなどにいっていたが「からゆきさん」(唐行きさん)は、19世紀後半に東アジア東南アジアに渡って、娼婦として働いた日本人女性である。数万人単位の数のからゆきさんがいたとされる。

「からゆきさん」として働くため海外へ渡った女性の多くは、貧困に喘ぐ農家漁師の家の娘であった。女性達を海外へ送った仲介者は貧しい農村地域の適当な年齢の娘を探し、「公的な職務のために海外へ連れていく」と伝え、親に対価を支払った。その後、仲介者は売春産業の人々に少女を売り渡した。そうした仲介者の中には得られた金銭で、海外で自身の売春宿を構えた者もいた[要出典]

明治の終わりは「からゆきさん」の黄金期であり、海外への航海にいった少女達は「娘子軍」と愛情を込めて呼ばれた[15]。しかしながら、日本の国際化によって物事は変化し始め、程なくして「からゆきさん」は恥ずべきことと見なされた。1910年代および1920年代の間(明治43年~昭和4年)、海外の日本当局者は日本人売春宿を廃止し、日本の名声を保とうと熱心に取り組んだが必ずしも成功しなかった[16][17]。日本人売春婦の多くは日本に戻ったが、一部は現地に残った。

太平洋戦争大東亜戦争)の後、「からゆきさん」は日本の太平洋戦争前の恥部としてほとんど知られていなかった。しかし、1972年に山崎朋子が『サンダカン八番娼館-底辺女性史序章』を出版したことで、「からゆきさん」への関心が高まり、さらなる研究および報告の後押しをした[要出典]

からゆきさんの主な目的地は中国香港フィリピンボルネオタイインドネシアなどである。彼女達はしばしば西洋の軍人および中国人の強い要求があったアジアの西洋諸国植民地に送られた[18]シベリア満州(現在の中国東北部)、ハワイ北米米国カリフォルニア)、アフリカザンビア)にまで送られた女性の例も存在する。

朝鮮や中国の港では日本国民パスポートを要求していなかったことや、「からゆきさん」で稼いだお金が送金されることで日本経済に貢献していることを日本政府が認識していたことから、日本の少女たちは容易に海外で売買されていた[19][20]。1919年に中国が日本製品をボイコットしたことで、「からゆきさん」からの外貨収入にますます頼るようになった。
明治日本の帝国主義の拡大に日本人娼婦が果たした役割については、学術的にも検討されている[22]

バイカル湖の東側に位置するロシア極東では、1860年代以降、日本人の遊女商人がこの地域の日本人コミュニティの大半を占めていた。玄洋社黒龍会のような日本の国粋主義者たちは、ロシア極東や満州の日本人売春婦たちを「アマゾン軍」と美化して賞賛し、会員として登録した。またウラジオストクイルクーツク周辺では、日本人娼婦による一定の任務や情報収集が行われていた[25]

ボルネオ島民、マレーシア人、中国人、日本人、フランス人、アメリカ人、イギリス人など、あらゆる人種の男たちがサンダカンの日本人娼婦たちを訪れた[26]。「おさき」という日本人女性は、日本人、中国人、白人、原住民の男性は人種に関係なく同じような対応がなされ、日本人娼婦の「最も嫌な客」は日本人男性で、中国人男性には「十分に親切」という表現を使い、欧米人男性は2番目に良い客で、原住民男性は最も良い客だと語っている[27]

アメリカ統治時代、日本とフィリピンの経済関係は飛躍的に拡大し、1929年には日本はアメリカに次ぐフィリピンの最大の貿易相手国となった。経済投資に伴い、商人や庭師、日本人娼婦(からゆきさん)などを中心とした大規模なフィリピンへの移民が行われた。ミンダナオ島のダバオには、当時2万人以上の日本人が住んでいた。

1872年頃から1940年頃まで、オランダ領東インド諸島の売春宿で多数の日本人売春婦(からゆきさん)が働いていた。

1890年から1894年にかけて、シンガポール村岡伊平治によって日本から人身売買された3,222人の日本人女性を受け入れ、シンガポールやさらなる目的地に人身売買される前に、日本人女性は数ヶ月間、香港で拘束されることになった。日本の役人である佐藤は1889年に、長崎から高田徳次郎が香港経由で5人の女性を人身売買し、「1人をマレー人の床屋に50ポンドで売り、2人を中国人に40ポンドで売り、1人を妾にし、5人を娼婦として働かせていた」と述べている。佐藤は女性たちが「祖国の恥に値するような恥ずかしい生活」をしていたと述べている[30]

オーストラリア北部にやってきた移民のうち、メラネシア人、東南アジア人、中国人はほとんど男性で、日本人は女性を含む特異な移民集団だった。西豪州や東豪州では、金鉱で働く中国人男性に日本人のからゆきさんがサービスを提供し、北豪州のサトウキビ、真珠、鉱業周辺では、日本人娼婦がカナカ族マレー人、中国人に性的サービスを提供していた[32]

日本人娼婦は1887年に初めてオーストラリアに現れ、クイーンズランド州の一部、オーストラリア北部、西部などオーストラリアの植民地フロンティアで売春産業の主要な構成要素となり、大日本帝国の成長はからゆきさんと結びついた。19世紀後半、日本の貧しい農民の島々は、からゆきさんとなった少女たちを太平洋や東南アジアに送り出した。九州の火山性の山地は農業に不向きで、両親は7歳の娘たちを長崎県や熊本県の「肉商人」(ツェゲン)に売り渡したが、5分の4は本人の意志に反して強制的に売買され、5分の1だけが自らの意志で売られていった。

人身売買業者が彼女たちを運んだ船はひどい状況で、船の一部に隠されて窒息死する少女や餓死しそうになる少女もおり、生き残った少女たちは香港クアラルンプールシンガポールで娼婦としてのやり方を教えられ、オーストラリアなど他の場所へ送られた。

20世紀後半に日本で踊り子や歌手、ホステス、ストリッパーとして働いていたアジア人女性は「ジャパゆきさん」と呼ばれることがあり、議論の中心となってきている[要出典]

太平洋戦争後[編集]

第二次世界大戦の敗戦直後、日本を占領する連合国軍(GHQ)のための売春宿を組織するため、東久邇宮内閣によって特殊慰安施設協会 (RAA) が設立された。1945年8月19日、内務省は「日本民族」の「純潔」を守るために連合国軍兵士のための売春業を設置するよう地方の役所に命じた。公式の募集では「『昭和のお吉』幾千人かの人柱の上に 狂瀾を阻む防波堤を築き、民族の純血を 百年の彼方に護持培養するとともに 太平洋戦争後社会秩序の根本に 見えざる地下の柱たらんとす。」と述べられている[35]。こういったクラブは内閣審議官の児玉誉士夫笹川良一によってすぐに設置された。

連合国軍最高司令官 (SCAP) は1946年に(RAAを含む)許可売春制度を廃止した。これによりいわゆる赤線が生まれ、このシステムの下で許可された夜の娯楽施設は、普通のディスコあるいはカフェのふりをして性的サービスを提供した。警察は伝統的に地図に赤い線を引くことでこういった施設の位置を管理していた。その他の地域では、いわゆる「青線」施設が、レストランバー、その他の管理がきつくない業種のふりをして性的サービスを提供した。東京で最も有名な赤線地区は台東区吉原および新宿区新宿二丁目であり、最も有名な青線地区は新宿区歌舞伎町であった。

1947年、婦女に売淫をさせた者等の処罰に関する勅令(昭和22年勅令第9号)が出され、売春婦として働くために女性を誘ったものが罰せられるようになったが、依然として売春そのものは合法であった。客引き売春婦に対してさらに法的な罰則を課すために、いくつかの法案が議会へ提出されたが、適切な刑罰の程度に関する論争によって可決されなかった。

1956年5月24日、議会は売春防止法(昭和31年法律第118号)を可決し、1958年4月から施行された。売春防止法は、「対償を受け、又は受ける約束で、不特定の相手方と性交すること」を禁じた。これにより「赤線」および「青線」システムは消え、多くの有料性的サービスは警察組織が所管する「性的娯楽」法規(風俗営業法等)の下での存続が許された(例:ソープランドファッションヘルス)。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

歴史[編集]

15世紀から、中国人朝鮮人、その他の東アジア人の滞在客が日本の売春宿にしばしば訪れていた[3]

この慣習は後に、「西洋」からの訪問者(主に南アジア人「ラスカー」と共に来るヨーロッパの商人)の間でも続いた[4]。これは、16世紀にポルトガルの船が日本に到着した時から始まった。この時、地方の日本人は、ポルトガル人天竺から来た人々であり、キリスト教は新たな「インドの教義」であると推測した。これらの誤った思い込みは、ポルトガル東インド会社の拠点がインドのゴア州にあり、ポルトガル船の乗組員の大部分がインド人キリスト教徒であったためである[5]。ポルトガル人の訪問者および南アジア人、アフリカ人乗組員は、しばしば日本の奴隷制度に従事していた[要出典]。日本で、彼らは若い日本の女性や少女を買ったり攫ったり(略取誘拐)したり[要検証ノート]して、ポルトガル船における性奴隷として使用したり、マカオやその他の東南アジアアメリカ大陸インドポルトガル植民地に連れていったりした。これらの地域では、日本人奴隷とゴア州の商人のコミュニティーが17世紀初頭まで存在した[6]。後にオランダイギリスを含むヨーロッパの東インド会社が日本に訪問あるいは滞在する間に売買春に関与した[7]

江戸時代[編集]

この節は検証可能参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。
出典検索?“日本における売買春” – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL
2012年3月

1617年、江戸幕府は売買春を遊廓として知られる都市のはずれの特定の地域に制限する命令を出した。最も有名な遊廓は江戸(現在の東京)の吉原大坂新町京都嶋原である。

売春婦や高級売春婦は遊女として許可され、花魁太夫を頂点とする複雑なヒエラルキーに基づいて順位付けされた。この地区は囲いに覆われ、課税および出入管理のために保護された。浪人は死に瀕した親類のもとを訪れる時と、年に一度の花見以外は、遊廓に立ち入ることも遊女を連れ出すことも許されなかった。

太平洋戦争前[編集]

開国および続く西洋化の波は日本の明治期に一連の変化をもたらした。日本の小説家樋口一葉は、赤線地区における下層階級の売春婦の監禁や惨めな生活に注目し始めた。1872年、マリア・ルス号事件の結果として、明治政府部落民売春婦、その他の奴隷労働の形を解放する新たな法律を作ることとなった[8]。この法律は芸娼妓解放令と名付けられた。1900年、日本政府(内務省)は明治33年内務省令第44号として、売春婦の労働条件を規制する娼妓取締規則を発布した。

1908年、内務省警察犯処罰令(明治41年内務省令第16号)の下で、私娼による密売淫は罰則をもって禁止とした。

からゆきさん[編集]

江戸幕府は島原の乱の頃には、出島唐人屋敷への出入り資格を制限していたが、丸山遊女は例外として許された。出島へ赴く遊女たちは「紅毛行」、唐人屋敷へ赴く遊女たちは「唐人行」と称された。日本人男性相手の「日本行」の遊女とは明確に区別され、「唐人行」とはこの中国人を相手にする遊女らを指したものである[9]

「唐人行」の遊女たちの多くは、「鎖国」時代から長く中国人のみを相手にしてきた……日本人の海外渡航がいったん可能になると、彼女たちがいち早く海外へ飛び出したことは、むしろ自然のなりゆきといえよう[10]

江戸時代の頃、長崎の唐人屋敷の近隣にある島原のあたりでは「からゆき」という言葉が生まれ、これが「からゆきさん」の語源となった[11]島原半島天草諸島では、島原の乱後に人口が激減したため、幕府は各藩に天草・島原への大規模な農民移住を命じていた[12][13]

日本人女性は江戸時代より外国人貿易業者を通じて売春婦として東南アジアなどにいっていたが「からゆきさん」(唐行きさん)は、19世紀後半に東アジア東南アジアに渡って、娼婦として働いた日本人女性である。数万人単位の数のからゆきさんがいたとされる。

「からゆきさん」として働くため海外へ渡った女性の多くは、貧困に喘ぐ農家漁師の家の娘であった。女性達を海外へ送った仲介者は貧しい農村地域の適当な年齢の娘を探し、「公的な職務のために海外へ連れていく」と伝え、親に対価を支払った。その後、仲介者は売春産業の人々に少女を売り渡した。そうした仲介者の中には得られた金銭で、海外で自身の売春宿を構えた者もいた[要出典]

明治の終わりは「からゆきさん」の黄金期であり、海外への航海にいった少女達は「娘子軍」と愛情を込めて呼ばれた[15]。しかしながら、日本の国際化によって物事は変化し始め、程なくして「からゆきさん」は恥ずべきことと見なされた。1910年代および1920年代の間(明治43年~昭和4年)、海外の日本当局者は日本人売春宿を廃止し、日本の名声を保とうと熱心に取り組んだが必ずしも成功しなかった[16][17]。日本人売春婦の多くは日本に戻ったが、一部は現地に残った。

太平洋戦争大東亜戦争)の後、「からゆきさん」は日本の太平洋戦争前の恥部としてほとんど知られていなかった。しかし、1972年に山崎朋子が『サンダカン八番娼館-底辺女性史序章』を出版したことで、「からゆきさん」への関心が高まり、さらなる研究および報告の後押しをした[要出典]

からゆきさんの主な目的地は中国香港フィリピンボルネオタイインドネシアなどである。彼女達はしばしば西洋の軍人および中国人の強い要求があったアジアの西洋諸国植民地に送られた[18]シベリア満州(現在の中国東北部)、ハワイ北米米国カリフォルニア)、アフリカザンビア)にまで送られた女性の例も存在する。

朝鮮や中国の港では日本国民パスポートを要求していなかったことや、「からゆきさん」で稼いだお金が送金されることで日本経済に貢献していることを日本政府が認識していたことから、日本の少女たちは容易に海外で売買されていた[19][20]。1919年に中国が日本製品をボイコットしたことで、「からゆきさん」からの外貨収入にますます頼るようになった。
明治日本の帝国主義の拡大に日本人娼婦が果たした役割については、学術的にも検討されている[22]

バイカル湖の東側に位置するロシア極東では、1860年代以降、日本人の遊女商人がこの地域の日本人コミュニティの大半を占めていた。玄洋社黒龍会のような日本の国粋主義者たちは、ロシア極東や満州の日本人売春婦たちを「アマゾン軍」と美化して賞賛し、会員として登録した。またウラジオストクイルクーツク周辺では、日本人娼婦による一定の任務や情報収集が行われていた[25]

ボルネオ島民、マレーシア人、中国人、日本人、フランス人、アメリカ人、イギリス人など、あらゆる人種の男たちがサンダカンの日本人娼婦たちを訪れた[26]。「おさき」という日本人女性は、日本人、中国人、白人、原住民の男性は人種に関係なく同じような対応がなされ、日本人娼婦の「最も嫌な客」は日本人男性で、中国人男性には「十分に親切」という表現を使い、欧米人男性は2番目に良い客で、原住民男性は最も良い客だと語っている[27]

アメリカ統治時代、日本とフィリピンの経済関係は飛躍的に拡大し、1929年には日本はアメリカに次ぐフィリピンの最大の貿易相手国となった。経済投資に伴い、商人や庭師、日本人娼婦(からゆきさん)などを中心とした大規模なフィリピンへの移民が行われた。ミンダナオ島のダバオには、当時2万人以上の日本人が住んでいた。

1872年頃から1940年頃まで、オランダ領東インド諸島の売春宿で多数の日本人売春婦(からゆきさん)が働いていた。

1890年から1894年にかけて、シンガポール村岡伊平治によって日本から人身売買された3,222人の日本人女性を受け入れ、シンガポールやさらなる目的地に人身売買される前に、日本人女性は数ヶ月間、香港で拘束されることになった。日本の役人である佐藤は1889年に、長崎から高田徳次郎が香港経由で5人の女性を人身売買し、「1人をマレー人の床屋に50ポンドで売り、2人を中国人に40ポンドで売り、1人を妾にし、5人を娼婦として働かせていた」と述べている。佐藤は女性たちが「祖国の恥に値するような恥ずかしい生活」をしていたと述べている[30]

オーストラリア北部にやってきた移民のうち、メラネシア人、東南アジア人、中国人はほとんど男性で、日本人は女性を含む特異な移民集団だった。西豪州や東豪州では、金鉱で働く中国人男性に日本人のからゆきさんがサービスを提供し、北豪州のサトウキビ、真珠、鉱業周辺では、日本人娼婦がカナカ族マレー人、中国人に性的サービスを提供していた[32]

日本人娼婦は1887年に初めてオーストラリアに現れ、クイーンズランド州の一部、オーストラリア北部、西部などオーストラリアの植民地フロンティアで売春産業の主要な構成要素となり、大日本帝国の成長はからゆきさんと結びついた。19世紀後半、日本の貧しい農民の島々は、からゆきさんとなった少女たちを太平洋や東南アジアに送り出した。九州の火山性の山地は農業に不向きで、両親は7歳の娘たちを長崎県や熊本県の「肉商人」(ツェゲン)に売り渡したが、5分の4は本人の意志に反して強制的に売買され、5分の1だけが自らの意志で売られていった。

人身売買業者が彼女たちを運んだ船はひどい状況で、船の一部に隠されて窒息死する少女や餓死しそうになる少女もおり、生き残った少女たちは香港クアラルンプールシンガポールで娼婦としてのやり方を教えられ、オーストラリアなど他の場所へ送られた。

20世紀後半に日本で踊り子や歌手、ホステス、ストリッパーとして働いていたアジア人女性は「ジャパゆきさん」と呼ばれることがあり、議論の中心となってきている[要出典]

太平洋戦争後[編集]

第二次世界大戦の敗戦直後、日本を占領する連合国軍(GHQ)のための売春宿を組織するため、東久邇宮内閣によって特殊慰安施設協会 (RAA) が設立された。1945年8月19日、内務省は「日本民族」の「純潔」を守るために連合国軍兵士のための売春業を設置するよう地方の役所に命じた。公式の募集では「『昭和のお吉』幾千人かの人柱の上に 狂瀾を阻む防波堤を築き、民族の純血を 百年の彼方に護持培養するとともに 太平洋戦争後社会秩序の根本に 見えざる地下の柱たらんとす。」と述べられている[35]。こういったクラブは内閣審議官の児玉誉士夫笹川良一によってすぐに設置された。

連合国軍最高司令官 (SCAP) は1946年に(RAAを含む)許可売春制度を廃止した。これによりいわゆる赤線が生まれ、このシステムの下で許可された夜の娯楽施設は、普通のディスコあるいはカフェのふりをして性的サービスを提供した。警察は伝統的に地図に赤い線を引くことでこういった施設の位置を管理していた。その他の地域では、いわゆる「青線」施設が、レストランバー、その他の管理がきつくない業種のふりをして性的サービスを提供した。東京で最も有名な赤線地区は台東区吉原および新宿区新宿二丁目であり、最も有名な青線地区は新宿区歌舞伎町であった。

1947年、婦女に売淫をさせた者等の処罰に関する勅令(昭和22年勅令第9号)が出され、売春婦として働くために女性を誘ったものが罰せられるようになったが、依然として売春そのものは合法であった。客引き売春婦に対してさらに法的な罰則を課すために、いくつかの法案が議会へ提出されたが、適切な刑罰の程度に関する論争によって可決されなかった。

1956年5月24日、議会は売春防止法(昭和31年法律第118号)を可決し、1958年4月から施行された。売春防止法は、「対償を受け、又は受ける約束で、不特定の相手方と性交すること」を禁じた。これにより「赤線」および「青線」システムは消え、多くの有料性的サービスは警察組織が所管する「性的娯楽」法規(風俗営業法等)の下での存続が許された(例:ソープランドファッションヘルス)。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

Types Of Prostitution In Modern Japan - Wikipedia

Fashion health[edit]

Fashion health (ファッションヘルス, fasshon herusu) is a form of massage parlor which circumvents Japanese laws by offering a range of services that stop short of sexual intercourse.[7] Fashion health clubs are typically found in most of Japan’s larger cities, operating out of physical premises decorated with bright flashing lights and generally bright and garish decor. They commonly post pictures of their “masseuse” employees near the entrance, though the face and eyes may be censored with pixellation or black strips; some club entrances feature caricatured depictions of the services provided.
Also known as “Fashion massage”.[8][9] It was especially famous by that name in the 1980s.[10]

Delivery health[edit]

Delivery health (デリバリーヘルス, Deribarii herusu), also known as “shutchō health” (出張ヘルス) or by the abbreviation “deriheru” (デリヘル), is a category of sex work in Japan that offers a “call girl” or escort service, dispatching sex workers to their customers’ homes or to hotels.[11][12][13] Delivery health businesses do not typically operate out of physical premises, instead employing freelancers, and advertise through handouts sent to mailboxes, posters in telephone booths, public toilets and similar places, usually in large cities within Japan; advertising is also conducted through a number of websites online.[citation needed]

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード prostitution in japan prostitution in japan

en.wikipedia.org › wiki › Prostitution_in_Japan, en.wikipedia.org › wiki › Types_of_prostitution_in_m…, elib.bliss.chubu.ac.jp › webopac › bdyview, factsanddetails.com › japan › cat19 › sub127 › item674, www.japantimes.co.jp › tag › prostitution, www.youtube.com › watch, www.youtube.com › watch, www.quora.com › Is-prostitution-legal-in-Japan, mainichi.jp › english › articles

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button