2 階 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
2 階 英語, /2-%e9%9a%8e-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,
Video: 【マック】英語禁止で1万円食べ切れるまで終われません!!
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
2 階 英語, 2018-11-30, 【マック】英語禁止で1万円食べ切れるまで終われません!!, かっちゃんのチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC9TNc4cosMU5Y-ZUvYlmeSw
きょんのTwitter個人垢↓↓↓↓
https://mobile.twitter.com/kyonchandayo_
くまのTwitter個人垢↓↓↓↓
https://mobile.twitter.com/kuma_chandesu
後ろの人の動画は探してみてね。
⭐twitter (きょんくま)
↓↓↓↓
Tweets by kyonkuma_main
サブチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCVKQO4lPAI6QV5iAukIRKXw
きょんくま メインチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCFKSFhVMtIu7akVuxPtXtQw
ペットチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCNmjwhgOA8QM9-gqypc1S_w
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
⭐お仕事の依頼はUUUMにお問い合わせください
⭐ファンレター宛先
↓↓↓↓↓
106-6134
東京都港区六本木6-10-1
六本木ヒルズ森タワー37階
UUUM株式会社 きょんくま宛, きょんくま
,
階数を表すには”floor”を使う
1階、2階と階数を言いたい時は”floor(フロア)”という単語を使います。
ですから、1階なら”1 floor”、2階なら”2 floor”となるわけですが、皆さんはこれらを英語で発音できますか。
1階は”one floor”ではないですよ。”first floor(ファースト フロア)”と言います。
じゃあ、2階はどうでしょうか。”two floor”じゃないですね。”second floor(セカンド フロア)”となります。
firtsやsecondは「1番目の」、「2番目の」を意味しますから、first floorで1番目のフロア、つまり1階を意味することになります。
“one floor”だとフロアが1つ、”two floor”だとフロアが2つという意味になりますから、階数を表す時には使いません。
それでは、階数の言葉を表にまとめておきます。
日本語 | 英語 |
地下2階 | the second basement |
地下1階 | the first basement |
1階 | the first floor |
2階 | the second floor |
3階 | the third floor |
4階 | the fourth floor |
5階 | the fifth floor |
6階 | the sixth floor |
尚、上の表はアメリカ英語の場合を表します。
日本語 | 英語 |
地下2階 | the second basement |
地下1階 | the first basement |
1階 | the ground floor |
2階 | the first floor |
3階 | the second floor |
4階 | the third floor |
5階 | the fourth floor |
6階 | the fifth floor |
イギリス英語の場合は、以下のようになり、2階から”first floor”と呼ばれます。ですから、1階に行きたいのに、”fist floor”へ向かうと、2階に行くことになりますから注意しておきましょう。
それでは、最後に階数の単語を使った例文を紹介します。
例文
Second floor please.
2階をお願いします。
→エレベータに乗って、ボタンが押せない時に使う表現です。
Which floor is UNIQLO?
ユニクロは何階ですか。
まとめ
今回は英語で階数を表現する単語を紹介しました。
使用場面はあまりないと思いますが、アメリカ英語とイギリス英語で階が異なりますので、知っておきましょう。
「1階」= first floorは、合ってる!?
「1階」は英語で何といいますか?
そうですね、普通に考えればfirst floorになりますね。「2階、3階」もsecond floor、third floorと続きます。
ただ、一つ気をつけていただきたい点があります。
ごく普通のマンションに住んでいるイギリス人の部屋を訪ねるとしよう。そのイギリス人に、”I live on the first floor.”と言われたら、あなたはどこに行きますか?
その建物の1階には、その人の部屋はありません。「あれ?」と不思議に思ってしまいますよね。
イギリス英語の1階は、first floorじゃない!
実はイギリス英語では、アメリカ英語と違い、2階のことをfirst floorと呼んでいます。
建物の1階はground floorと呼び、その上にある2階からfirst floor、second floor…と数えていくのです。つまり、イギリス人の言うfourth floorは日本語で言う「5階」になります!
ground floorは、アメリカ英語でも通じますが、序数の付くfloorはイギリス英語とアメリカ英語では意味が違いますので、気をつけましょう!
どちらか分からないときは、本人に確認すると良いでしょう。
日本語能力試験最難関のN1取得。幼い頃から日本文化に興味を持ち、日本語も日本人と見分けがつかないほど流ちょうに使いこなせるN1講師。座右の銘は「Challenge yourself!」
※このブログでは英語学習に役立つ情報アドバイスを提供していますが、本ブログで提供された情報及びアドバイスによって起きた問題に関しては一切、当方やライターに責任や義務は発生しません。
※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。
(2 イイネ!が押されています)
この記事が良いと思ったらイイネ!を押してください。
読み込み中…

- In American English, we call the floor at street level the first floor or the ground floor. The floor immediately above is the second floor, the next is the third floor, etc.
Be Careful! In British English, the floor at street level is always called the ground floor. The first floor is the floor immediately ABOVE the ground floor, the next is the second floor, etc.
UNITED STATES ENGLAND … … 3rd floor 2nd floor 2nd floor 1st floor 1st floor / ground floor ground floor
- アメリカ英語では、地上階のことを the first floor または the ground floor と言います。そのすぐ上の階は the second floor (2階)、次の階は the third floor (3階)と続きます。
注意:イギリス英語では、地上階は、常に the ground floor と言います。the first floor は、the ground floor のすぐ上の階、つまり、2階のことです。次の階の3階は the second floor になります。
- In many office buildings, space on the ground floor is reserved for shops and restaurants.
- (someone living in San Francisco)
I live on the first floor, so I never have to climb the stairs. - In America, the top floor of a five-story building is the fifth floor, but in England it’s the fourth floor. Confusing, isn’t it?
Enjoy the rest of your day!
floorとは?
まず「階」をあらわすfloorの意味を確認していきましょう。
floorとは、これです。
これもfloorです。
つまり、floorとは「床」を意味します。
a wooden floorなら「木の床」、a marble floorは「大理石の床」、a tiled floorは「タイルの床」、a carpeted floorは「カーペットの床」をあらわします。
floorと相性のいい前置詞
空欄にあてはまるものとして正しいものを、下の選択肢から選びなさい。
わたしはこのビルの2階で働いています。
I work ( ) the second floor of this building.
① at ② above ③ in ④ on
では、floorと相性のいい前置詞を考えてみましょう。
わたしはfloorのどこにいるのか・・・
floorの上にいますよね?
つまり、floorと相性がいい前置詞はon(~の上で)で、I work on the second floor of this building. ということができ、さっきの正解は④ onとなることがわかります。
「-階に」「-階で」の英語
「~階で」「~階に」をあらわす英語がat the ~ floorだということがわかったところで、これを使っていろいろな表現をできるようにしておきましょう。
わたしは3階に住んでいます。
I live on the third floor.
わたしの教室は5階にあります。
My classroom is on the fifth floor.
18時に10階で会いましょう。
イギリス英語では1階が “first floor” ではない
建物の「1階」を英語で言うと、”first floor” ですよね。
でも、これはアメリカ英語での話で、イギリス英語では違うんです。
ふつうは建物に入ると、そこは「1階(first floor)」で、一つ上がると「2階(second floor)」ですよね。
でも、そんな常識も、イギリス英語ではそうならないんです。
例えば、あなたがマンションに住んでいるとして「私は1階に住んでます」を英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか?
- I live on the first floor.
で通じそうですが、それはアメリカ英語での話。イギリス英語では、この文章は「2階に住んでいます」になってしまうんです。
イギリス英語の「階」の数え方
イギリス英語での階数の数え方は、こうです↓
- first floor → 日本で言う「2階」
- second floor → 日本で言う「3階」
- third floor → 日本で言う「4階」
というふうに、一つずつ階がずれます。
そうすると、日本で言うところの「1階」はイギリス英語で何と言うのか、気になりますよね。
イギリス英語で「1階(地上階)」は何て言う?
日本で言うところの「1階」は、イギリス英語では、
ground floor
と呼びます。地面と同じレベル(=階)ということで、”ground floor” が日本で言うところの「1階」なんですね。
つまり、イギリス英語では地上階から上に向かって、
- ground floor
- first floor
- second floor
- third floor
という数え方になります。
なので「私は(日本で言うところの)1階に住んでいます」はイギリス英語で言うと、
- I live on the ground floor.
になるんですね。
もちろん、エレベーター(イギリス英語では “lift“)のボタンも [G][1][2][3]…という並びになっています。
日本で長く生活していた私は、ニュージーランドに来てしばらくの間、この数え方に全く慣れませんでした。
頭では分かっていても、エレベーターで地上階に降りる時にはついつい無意識で [1] を押してしまいそうになるので、皆さんもイギリスやオーストラリア、ニュージーランドなどイギリス英語圏の国では気をつけて下さいね!
ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 2 階 英語 2 階 英語
きょんくま, マック, マクドナルド, 1万円, 1万円企画, 大食い, 英語禁止, 面白い, ダンス, dance, 動画, ビデオ, さのす, 無料, チンチラ, ハムスター, YouTube, ユーチューブ, お隣のきょんくま, ハリネズミ, タヌちゃん, 24時間生活, 踊ってみた, ダンサーが踊る, YouTuber, 2倍速, 1万円企画, バク転
.