次第 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!
次第 英語, /%e6%ac%a1%e7%ac%ac-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,
Video: 中学英語アニメ授業 現在完了 E18 一部
私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。
次第 英語, 2014-03-17, 中学英語アニメ授業 現在完了 E18 一部, 中学英語の講座です。後期で学習する現在完了、現在完了を使った表現、経験、継続などを学びます。
アンドロイドスマホ向け動画も以下サイトにて公開中
http://www.dlmarket.jp/products/detail/278660
再生には アンドロイド向け 講義動画再生専用PPVMプレーヤー(無料)】が必要です http://www.dlmarket.jp/products/detail/278643, 中学アニメ英数理
,
英和・和英検索をもっと便利に
アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。
データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。
-
音声再生
-
i_history 検索履歴
-
i_words 単語帳
-
i_guide ガイド
-
i_setting 環境設定
-
お知らせ
英語で〇〇次第ってどうやって言うの?
冒頭のとおり、「〇〇次第」というフレーズは英語ではよく使われます。
質問の答えをはぐらかすときにも便利なので、日本人にとっては非常に使いやすいフレーズでしょう。
〇〇次第というフレーズには”depend”という英単語を主に使います。
”depend”は英和辞書を引いてみると、
【dependの一般的な意味】
- 「頼る」
- 「依存する」
- 「あてにする」
- 「・・・による」
- 「・・・次第」
という和訳が出てきますが、なんとなく”depend”の意味がわかってきたでしょうか。
しかし、「〇〇次第」という言い方は、”depend”を使ったフレーズだけではないのです。
意外な言い方もあるので、自由に使いこなせるようになるといいですね。
英語で〇〇次第にあたるさまざまなフレーズ
では早速、〇〇次第にあたるフレーズにどんなものがあるのかを見ていきましょう。
〇〇次第というフレーズは、初心者でもわかりやすいものが多いのですぐに使い方をマスターできるはず。
まずはここでご紹介するフレーズを丸覚えして、日常英会話で使ってみてくださいね。
〇〇次第の「〇〇」に名詞がくる場合のフレーズ
まずは「〇〇次第」の〇〇に名詞がくる場合のフレーズをご紹介していきます。
文章で説明するよりも、例文を見た方がわかりやすいので、まずは短い会話の例文で、フレーズをみていきましょう。
A: Are you coming to the party tonight?
「今夜のパーティーには来るの?」
B: It depends on the weather.
「天気によります。」
A: How long does it take to the station by bus?
「駅までバスでどのくらいですか?」
B: It takes about 10 minutes, but it always depends on the traffic.
「10分くらいですが、いつも交通状況次第で変わります。」
A: Are you going to see your girlfriend today?
「今日は彼女に会うの?」
B: I don’t know. It depends on her plan.
「どうかな。彼女のプランによるよ。」
この会話例文を見てもわかるとおり、「〇〇次第」の〇〇が名詞になる場合は”depend on”の後にすぐその名詞を置きます。
所有格や冠詞が必要な場合が多いので、忘れないようにしましょう。
<〇〇次第の〇〇が名詞の場合>
depend on +名詞
「状況次第」「時と場合による」と言う場合のフレーズ
次は、上記よりももっと簡単なフレーズをご紹介しましょう。
それは、「〇〇次第」の〇〇を詳細に説明せず、状況次第・時と場合によるということを表現するフレーズです。下記のフレーズ、どちらもそれに当たるので、好きな方を使うといいでしょう。
どちらも「状況次第だね」「時と場合によるよ」というようなことを表すフレーズです。
何次第・何によるのかということをはっきり言えない場合や、色んな条件があるとき、YesかNoかをはっきり言いたくないときなどに使えるので、とても便利なフレーズです。
しかし相手が明確な答えを求めているときは、”Depends on what?”(何次第なの?)と質問が来てしまうので、使いどころには注意しましょう。
<状況次第と言う場合のフレーズ>
「It depends.」「Depends.」
〇〇次第の「〇〇」に条件がくる場合のフレーズ
「〇〇次第」の〇〇部分に名詞などではなく、条件がくる場合もありますね。
そんなときにはこのように言います。
A: Are you going to the party?
「君はあのパーティーに行くの?」
B: It depends on if you come.
「それは君が来るかどうか次第です。」
A: What time does the class start?
「そのクラスは何時に始まりますか?」
B: No one knows. it depends on when the teacher comes.
「誰にもわからないよ。先生がいつくるかによるからね。」
こちらのフレーズは、条件の文章の作りかたがわからないと難しいので、それがわかるまでは頭にとどめておく程度にしておきましょう。
あなた次第と言う場合のフレーズ
最後は「あなた次第」というフレーズです。
こちらのフレーズはこのように言い表します。
・It’s up to you.
これだけであなた次第という意味になります。
なぜ”It depends on you.”ではないのか不思議に思った人もいるでしょう。
それはこの”up to you.”というフレーズは、「あなたがどうするかは、あなた次第」という意味を含むからです。
“It depends on you.”は、「他の誰かや何かがどうにかなるのが、あなた次第」という意味になるので、この2つはニュアンスの違う「〇〇次第」というフレーズなんですね。
【似ている二つのフレーズの違い】
It’s up to you.
「(あなたがどうするかは)あなた次第」
It depends on you.
「(他の誰かや何かがどうにかなるのは)あなた次第」
【”It’s up to you.”の使用例】
(質問)
「どっちの服が似合う?」
「出かけるかどうか迷ってるんだ。」
(返答)
「It’s up to you」
「あなた次第だよ。」
「好きにすれば」
<あなた次第と言う場合のフレーズ>「It’s up to you」
しだい【次第】
- 1〔順序〕order
- 式の次第
- the 「order of [program for] the ceremony
- 2〔事情〕circumstances
- 次第によっては
- depending on the circumstances
- こういう次第です
- This is how it happened.
- そのような次第ですから行かれません
- 「And so [《文》 Such being the case,] I cannot go.
- 事と次第によっては私が直接出向かなければなるまい
- Depending on how the situation develops, I may have to go myself.
- お恥ずかしい次第です
- I’m most embarrassed.
- 3〔成り行きにまかせること〕
- 言いなり次第になる
- be at another’s 「beck and call [bidding]/do whatever one is told
- 手当り次第に物を投げる
- throw whatever 「is handy [one can get one’s hands on]
- 4〔それによって決まる様子〕
- 努力次第で成功します
- Whether you succeed or not depends on your effort.
- お天気次第でどこへ行くか決めよう
- We’ll decide where to go after we see what the weather’s like.
- 決めるのは君次第だ
- It is up to you to decide./The decision rests with you.
- 地獄の沙汰も金次第さ
- ⇒じごく(地獄)
- 5〔…するや否や〕
- 計画が立ち次第実行することにしよう
- Let’s put the plan into action as soon as it’s drawn up.
- 品物が着き次第送金します
- I will send the money on receipt of the goods.
- ご都合がおつきになり次第いらして下さい
- Please come to see me as soon as you can.
- 都合がつき次第お訪ねします
- I will call on you at the first opportunity.

-次第
suf
(-しだい)
●
~による
suffix which means ’depending on’
合格するかしないかは君 / 努力次第だ。
Whether you can pass the test or not depends on you / your effort.
●
~したらすぐ
suffix which means ’as soon as’
商品が到着次第ご連絡します。
As soon as the merchandise arrives, I will let you know.
●
~するがままに
suffix which means ’as one likes’
ダイエットを手当たり次第試す
to try all types of diet randomly
(GLOBAL 日本語-英語辞典 からの-次第 の翻訳 © 2018 K Dictionaries Ltd)
.