Entertainment Japanese news daily

し て くれ ませ ん か 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

し て くれ ませ ん か 英語, /%e3%81%97-%e3%81%a6-%e3%81%8f%e3%82%8c-%e3%81%be%e3%81%9b-%e3%82%93-%e3%81%8b-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,

Video: 「まじで!?」の「Really?」以外の英語表現

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

し て くれ ませ ん か 英語, 2014-07-29, 「まじで!?」の「Really?」以外の英語表現, 【無料】たった2日で日常英会話が話せる「4つの秘訣」をプレゼント!
⇒ https://eigo.plus/mail-magazine

【英語ぷらす】英語の勉強をやり直したい大人のための英会話メディア

【公式サイト】https://eigo.plus/
【facebook】https://www.facebook.com/eigooplus/, もふもふちゃんの英会話お悩み相談室

,

「〜していただけますか」を表現するフレーズ

具体的な英語表現のニュアンスや違いを紹介する前に、「〜していただけますか」を意味する基本的なフレーズを紹介します。

これらの表現は学校で習う表現ですので、知っている人も多いでしょう。

・Please〜.
・Can you 〜?
・Will you 〜?
・Could you 〜?
・Would you 〜?

英語でお願いをするなら、Please〜をつけた表現が一番簡単ではありますが、「〜してください」という指示のニュアンスになってしまいます。丁寧な表現を意識したいなら、Pleaseよりもほかの4つの表現のほうが丁寧です。

Can you / Could you とWill you / Would youの違いは、前者は対応が可能かどうかを聞いているのに対し、後者は相手の意思を確かめているという点です。

また、過去形のCould you / Would youの方がCan / Willよりも改まった印象になります。

それでは、それぞれの使い方を詳しく解説していきます。

Please〜 で「〜していただけますか」を表現する

Please〜
〜してください。 / 〜していただけますか。

Please〜?は「〜していただけますか」よりも、「〜してください」というニュアンスになり、指示や命令を丁寧に衣を着せる目的の英語表現です。主にメールなどで使われます。

口頭で使うこともできますが、 イントネーションによっては上から指示している、または相手と距離があることを示すような冷たい印象になりがちなので、使う際は注意が必要です。

[例文1]
A: If I get a call when I’m away, please pick it up.
私がいない間に電話がかかってきたら代わりに出ていただけますか。
B: Sure, no problem.
わかりました。大丈夫ですよ。

[例文2]
A: Thank you for coming all the way here. Please come in.
お待ちしておりました。どうぞお入りください。
B: Thank you.
ありがとうございます。失礼します。

[例文3]
A: Please finalize the plan within today.
今日中に企画案の確認をしていただけますか。
B: I understand. Will do ASAP.
かしこまりました。できるだけ早く確認します。

[例文4]
A: If you have any questions, please feel free to contact us.
ご質問などありましたら、お気軽にご連絡ください。
B: Thank you very much. We certainly will.
ありがとうございます。よろしくお願い致します。

[例文5]
A: The manager would like to speak to you.
鈴木さん、マネージャーが話したいそうです。
B: I see. Please excuse me for a moment.
かしこまりました。(話していた人に対して)すみません、少々お待ちいただけますか。

Can you …?で「〜していただけますか」を表現する

Can
〜してもらえますか? / 〜していただけますか?

Can you〜?は、依頼にしたことを相手が「できるかどうかを尋ねる」時に使います。「できるならお願いしたい」というニュアンスを含んでいます。「〜していただけますか?」というよりは、「〜してもらえますか?」という意味が近いです。

文中、もしくは文末に pleaseをつけてより丁寧な印象にすることが可能です。

[例文1]
A: Can you walk me through the new system?
このシステムの使い方を教えてもらえますか?
B: I’d love to, but I’m not that familiar with it either.
私もあまり詳しくないんです。

[例文2]
A: Sorry for the short notice, but can we have a quick meeting?
すみません、軽くミーティングしたいのですが、今ちょっとお時間ありますか?
B: No problem. Can you give me 5 minutes, please?
わかりました。あと5分だけ待っていただけますか。

[例文3]
A: Can you give me the address of the shop you were talking about the other day?
この間教えてくれたお店の場所を教えてもらえますか?
B: Sure. Let me send it now.
いいですよ!お店のホームページのURLも送っておきますね!

[例文4]
A: Can you please send me a copy of the materials from the last meeting?
前回の会議の資料を送ってもらえますか?
B: Of course! I’ll email them to you.
いいですよ。探すので少し待ってくださいね!

[例文5]
A: Can you email the client the delivery date?
クライアントに納期についてのメールを送っていただけますか。
B: Right away!
わかりました。すぐに送っておきます!

Will you…?で「〜していただけますか」を表現する

Will you 〜?
してもらえますか? / していただけますか?

相手に依頼を受けてくれる意思があるかどうかを確かめる表現です。たとえば、ある作業を何回も経験している部下に再び依頼する時などの状況に使われます。

依頼していることをできるかどうか聞いているCan you〜?とは厳密には意味が異なりますが、ほとんどの人は違いを意識して使ってはいません。

またCan you〜?同様、「〜してもらえますか?」と少しカジュアルな表現になります。

[例文1]
A: I need help prepping the meeting room. Will you help me?
会議室を準備するのを手伝ってもらえますか?
B: Sure I will.
もちろん!

[例文2]
A: Will you excuse us for a minute?
少しお時間いただけますか?
B: Of course. Take your time.
はい、ごゆっくり。

[例文3]
A: Will you get something at the convenient store for me too?
コンビニで私の分も何か買ってきていただけますか?
B: Sure, I’ll get you a packed lunch or something.
いいですよ!何かお弁当を買ってきます。

[例文4]
A: I have to attend an emergency meeting so I can’t join the sales team meeting today. Will you cover for me?
明日急に打合せが入ったので、代わりに営業会議出てもらえる?
B: I see. No worries! Just send me the meeting materials if there are any.
いいですよ!会議の資料などあれば共有してください。

[例文5]
A: Will you introduce me to your client next time you visit them? I’ll come along.
次回の打ち合わせに同席するので、クライアントに紹介してもらえますか?
B: Absolutely. I’m meeting them again next Thursday. Will that work?
わかりました!次回の打合せは来週の木曜日ですが、来られますか?

Could you…?で「〜していただけますか」を表現する

Could you〜?

Can you〜?を改まった印象にした表現です。さらに文中や文末に〜, please?をつけて、より丁寧なニュアンスにできます。

[例文1]
A: Could you come to my desk tomorrow morning?
明日の朝、私のデスクまで来ていただけますか?
B: Sure. I’ll be there by 10 AM .
はい、では10時までには伺います。

[例文2]
A: Could you please give us the estimate by tomorrow?
明日までに見積もりをいただけますか?
B: Noted on this.
かしこまりました。

[例文3]
A: Could you sweeten the deal a bit?
大量注文すれば値引きは可能ですか?
B: Let me talk to my supervisor.
そちらにつきましては、一度上の者と相談させてください。

[例文4]
A: Could you please sign your name here?
こちらにご署名をいただけますか?
B: Sure. Right here?
はい。ここですか?

[例文5]
A: I just sent you a file . Could you please check?
先ほど資料をお送りしました。確認していただけますか?
B: Got it! Let me have a look, and I will get back to you.
かしこまりました。内容を確認してまたご連絡いたします。

Would you…?で「〜していただけますか」を表現する

Would you…?
日本語訳

Will you〜?を改まった印象にした表現です。Could you〜?と同じように文中、もしくは文末に〜, pleaseをつけるとより丁寧な表現になります。

[例文1]
A: Would you please tell us some of your strengths?
あなたの強みを教えていただけますか?
B: One of my strengths is resilience.
私の強みは何事も諦めないことです。

[例文2]
A: Would you please suggest another design?
別のデザインもご提案いただけますか?
B: Certainly. We will get back to you in 3 or 4 days.
承知しました。3〜4日ほどお時間をいただければと思います。

[例文3]
A: Would you tell me the WiFi password?
WiFiのパスワードを教えていただけますか?
B: Sure. It’s written on that wall.
はい、あちらの壁面に記載してあります。

[例文4]
A: Would you make enough copies for everyone, please?
全員分のコピーを用意していただけますか?
B: No problem. How many people will be at the meeting?
承知しました。会議には何名参加するのでしょう?

[例文5]
A: Would you translate this document into English when you have time?
お時間あるときにこの資料を英語に翻訳していただけますか?
B: Sure, I’ll work on it today.
かしこまりました。今日取り掛かります。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

「してくれませんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1053

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

  • 履歴機能

    過去に調べた
    単語を確認!

  • 語彙力診断

    診断回数が
    増える!

  • マイ単語帳

    便利な
    学習機能付き!

  • マイ例文帳

    文章で
    単語を理解!

はこちらから

してくれませんか;~して頂きたいのですが


~してくれませんか

してくれませんか

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「してくれませんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1053

してくれませんかのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん


ログイン

Weblio会員(無料)になると

検索履歴を保存できる!

語彙力診断の実施回数増加!

閲覧履歴

「してくれませんか」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん


ログイン

Weblio会員(無料)になると

検索履歴を保存できる!

語彙力診断の実施回数増加!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

【Help Meだけじゃない!】助けてほしいときの英語表現 19選 | 英語ブログ | オンライン英会話ならQq English

「してもらえませんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 262

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

  • 履歴機能

    過去に調べた
    単語を確認!

  • 語彙力診断

    診断回数が
    増える!

  • マイ単語帳

    便利な
    学習機能付き!

  • マイ例文帳

    文章で
    単語を理解!

はこちらから

してもらえませんか

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「してもらえませんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 262

してもらえませんかのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん


ログイン

Weblio会員(無料)になると

検索履歴を保存できる!

語彙力診断の実施回数増加!

閲覧履歴

「してもらえませんか」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん


ログイン

Weblio会員(無料)になると

検索履歴を保存できる!

語彙力診断の実施回数増加!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

お願いするときに使える基本英語

Pleaseをつける

相手にお願いをするときに一番使える基本が「Please」です。もちろん正しい文法で丁寧に相手にお願いすることができればベストですが、ある程度文法が間違っていても文章に「Please」がついていればあなたが相手に対して丁寧にお願いしたいことが伝わります。

Pass me the salt, please.
(塩をとって下さい。)

文章を丁寧にしてお願いする

英語の疑問文では、時制を過去にずらすことで丁寧文にすることができます。例えば「Can you~?」(~してくれますか?)を「Could you~?」と聞くことで丁寧な印象を与えることができます。同様に「Will you~?」(~してくれますか?)を「Would you~?」と置き換えることで丁寧な文章になります。

「Could you~?」と「Would you~?」はどちらも同じような意味で使われるため混同してしまいがちですが、「Could you~?」は(~することができますか?)という可能性を聞いているのに対して、「Would you~?」は(~するつもりですか?)という意味合いから快く依頼を受けてくれますかという意味合いを含みます。

Could you tell me how to use it?
(これをどのように使うのか教えてもらえませんか?)

Would you stop the music please?
(音楽を止めてもらえませんか?)

1つ目の例文「Could you tell me how to use it?」には「教えることができますか?」という文章が丁寧になっているのに対して、2つ目の例文「Would you stop the music please?」は相手が大きなボリュームで音楽を聴いているようなシチュエーションで、音楽を止められるかどうかを聞いているのではなく、音楽を止めてくれるかどうかを聞いています。

クッション言葉をおいてからお願いをする

「ちょっとお願いしたいのですが」というように相手にお願いする前に一言お願いしたいことがある旨を伝えることで、お願いする内容にかかわらず相手に丁寧な印象を与えることができます。

少しお願いしにくい内容を伝えるときに特に使えるフレーズが「Would you do me a favor?」(お願いを聞いてくれますか?)です。

また、これと同じように「May I ask you a favor?」(お願いしてもいいですか?)と聞くこともできます。

A:May I ask you a favor?
(お願いしてもいいですか?)
B:Yes, what?
(いいよ、何?)
A:Can you take my shift tomorrow?
(明日のシフト入ってもらえないかな?)

よく考えてからお願いしていることを伝える

今思いついたことではなく、「以前から聞こうと思っていたんだけど」というニュアンスでお願いすることで相手に丁寧な印象を与えることができます。これには「I was wondering if~」というフレーズが使えます。過去進行形で質問することで、以前から聞こうと思っていた旨を伝えることができます。

I was wondering if you could check my English homework?
(もしよければ英語の宿題をチェックしてくれませんか?)

「もし~してくれるとありがたいのですが」とへりくだった印象で相手にお願いする

「It would be appreciated if you could~」のフレーズを使えば、「もし~してくれるとありがたいのですが」とへりくだった印象で相手にお願いすることができます。「If」を使った仮定法で相手へのお願いをすることで、お願いを聞いてくれる可能性の低さを表現し、謙虚にお願いすることができます。

It would be appreciated if you could drop me off to the party.
(パーティへ送迎してくれるとありがたいのですがお願いできますか。)

相手の意志を配慮してお願いするときのフレーズ

相手の心理への配慮を「mind」(気にする)を使って表現することができます。「Would you mind~?」(~していただけますか?)と尋ねることで、相手の気持ちに配慮している心理が伝わります。

Would you mind closing the window?
(窓を閉めてもらえませんか?)

ちなみに「Would you mind~?」に所有格を続けることで、「(人が)~をすることを気にしますか?」という疑問文になります。

Would you mind my closing the window?
(窓を閉めてもいいですか?)

詳細については、次の URL をご覧ください。……

助けてほしいときの英語表現 19選

1) Can you give me a hand with this?(これを手伝ってくれませんか?)
2) Could you help me for a second?(少し手伝ってくれませんか。)

【解説】
荷物の移動や助けて欲しい時、猫の手を借りたいとき、「手伝ってくれませんか?」の言い回し、伝え方です。

助けてほしいときは、具体的に内容を伝えましょう。

突然の事故であれば、”Help me”が使われますが、生活で相手に助けや手伝ってほしいときは、丁寧な伝え方で伝える必要があります。

丁寧に少しだけでいいので手伝ってほしい事を伝える時など、”for a second”と付ければ、さらに丁寧ですね。

3) Can I ask you a favor?(お願いがあるのですが?)

【解説】
「お願いしたい!」ときは、”favor”を使うとよいでしょう。”favor”は好意や親切という意味を持ち、お願い事がある時は”ask you a favor”で伝えることができます。

4) Give me a hand with this, will you?(手を貸してくれませんか。)

【解説】
直接的な言い方で、助けを求める時に使われる表現です。お願い事で助けてほしいことがある場合は、相手に伺いの意味を込めて使われている一般的な表現です。

5) I wonder if you could help me with this?(これを手伝ってくれませんか。)
6) I can’t manage. Can you help?(手が回らないので、助けてもらえますか。)

【解説】
どうにもできない事を抱えているときなどに使われ、仕事など多くのタスクを抱えているときなどに、誰かに助けを求めるときに使います。

7) Lend me a hand with this, will you?(手を貸してくれませんか。)

【解説】
年代が高い人によく使われたり、長くの間助けてほしいときに使います。

8) Could you spare me a minute? (ちょっといいですか?)
9) I need some help, please.(手助けしてくれませんか)

【解説】
直接的な伝え方で、日常的なシーンや緊急時・アクシデントの際などに周りの人に助けてほしいときなどにももよく使われたりします。

10) I could do with some help, please.(少々お手伝いいただけますか)

【解説】
直接的で少し強めの表現ですが、本当に助けてほしいときなどに使われます。

さらに、覚えておくと得をする9つの言い方をご紹介します。

11) Can we talk now?(今、話しても大丈夫ですか?)
12) You got a minute?(時間ありますか?)
13) Are you available right now?(今あいてますか?)
14) Is now a good time?(今、いいですか?)
15) Could we have a chat?(少しお話しいいですか?)
16) Do you have a minute?(ちょっといいですか)
17) Are you free right now?(今、時間ある?)
18) Do you have time to talk?(お話しする時間はありますか?)
19) Can you spare me a minute?(少しお時間ありますか?)

【解説】
伝える相手や目的などによって使い分けてみましょう。こちらを間に挟むだけでも、印象が良くなります。

まとめ

生活で、仕事で、趣味で、買い物で、散歩で…などなど、使える表現をご紹介しました。

前回の記事もありますので、良かったらコチラも見てください。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード し て くれ ませ ん か 英語 し て くれ ませ ん か 英語

英語, ネイティヴ, English conversation, 英会話, まじで!?の英語表現 してくれませんか 英語 would, してくれませんか 英語 丁寧, してくれませんか 英語 will, してくれませんか 英語 中学, なになにしてくれませんか 英語, してくれませんか 英語 例文, してくれませんか 英語 ビジネス, してくれませんか would you

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button