Entertainment Japanese news daily

好き な こと 英語| 有名人の最新ニュースを読者にお届けします。

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

私たちは、有名人の最新のゴシップを分析し、日本のポップ カルチャーの最新トレンドを分析することを何よりも愛しています。私たちはエンターテインメントのすべてに夢中になっており、私たちの情熱を世界と共有したいと考えています。当サイトへようこそ!

好き な こと 英語, /%e5%a5%bd%e3%81%8d-%e3%81%aa-%e3%81%93%e3%81%a8-%e8%8b%b1%e8%aa%9e,

Video: 英語で「いつがご都合よろしいですか?」ビジネスで使える丁寧な英語表現

私たちは、人々が好きな有名人について読んで、それについて気分を良くすることができるスペースを作りたかったのです.私たちは、人々が有名人についてポジティブな方法でゴシップできる場所を作りたかった.
私たちは、何年もの間、日本のエンターテインメント ニュースを生き、呼吸してきた情熱的なエンターテインメント ニュース ジャンキーの小さなチームです。

好き な こと 英語, 2015-01-07, 英語で「いつがご都合よろしいですか?」ビジネスで使える丁寧な英語表現, 【無料】たった2日で日常英会話が話せる「4つの秘訣」をプレゼント!
⇒ https://eigo.plus/mail-magazine

【英語ぷらす】英語の勉強をやり直したい大人のための英会話メディア

【公式サイト】https://eigo.plus/
【facebook】https://www.facebook.com/eigooplus/, もふもふちゃんの英会話お悩み相談室

,

好きなものの英語例文集

関連する英語例文をまとめました。参考にしてください。

「私の人形はおそらく世界で一番好きなものでした」

My doll was probably my favorite thing in the world at the time.  と英語で表現できます。

「花嫁たちの好きなものでいっぱいにしたバスケットは楽しい賞品になるでしょう」

It would be a fun prize to have a basket full of the brides favorite things. と英語で表現できます。

「このガレージセールでは好きなものはあまり見つからなかった」

I didn’t find many things I like at this garage sale.  と英語で表現できます。

「好きなものを教えてください」

Tell me things you like.  と英語で表現できます。

「私の好きなものはおやつです」

My favorite thing is snacks. と英語で表現できます。

「私の好きなものは音楽、友人、家族、そしてクリスマスです」

My favorite things are music, friends, family, and christmas. と英語で表現できます。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

Weblio英語表現辞典での「好きなこと」の英訳

「好きなこと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1049

例文

好きでないこと例文帳に追加

the state of disliking something発音を聞く – EDR日英対訳辞書

酒が好きなこと例文帳に追加

the state of being bibulous発音を聞く – EDR日英対訳辞書

好きであること例文帳に追加

being talkative発音を聞く – EDR日英対訳辞書

好きなことをしなさい。例文帳に追加

Do what you like. – Tatoeba例文

なぜそんなこと好き例文帳に追加

Why do you like something like that? – Tatoeba例文

好きなことをしなさい。例文帳に追加

Do what you like.発音を聞く – Tanaka Corpus

例文

私は好きなことをする。例文帳に追加

I will do what I like.発音を聞く – Weblio Email例文集

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう

Weblio会員登録無料で登録できます!

  • 履歴機能

    過去に調べた
    単語を確認!

  • 語彙力診断

    診断回数が
    増える!

  • マイ単語帳

    便利な
    学習機能付き!

  • マイ例文帳

    文章で
    単語を理解!

はこちらから

詳細については、次の URL をご覧ください。……

好きなことの英訳

どうやって聞く?

どんなことをするのが好き?と聞きたいときに使える表現のひとつに、

What do you enjoy doing?

があります。

enjoy=楽しむという単語を使うところがポイントです。

直訳するとあなたは何をすることをエンジョイしますか?ですので、意訳してどんなことするのが好きですか?というニュアンスになります。

enjoyのあとの動詞はing形になる点に注意しましょう。

どうやって答える?

もし、What do you enjoy doing?と尋ねられたら、

I enjoy ~ing.の形を使って答えましょう。

私は~することをエンジョイします=~することが好きです。という意味になります。

たとえば映画を見るのが好きですであれば

I enjoy watching movies.

となり、

ヨガを楽しんでいますであれば

I enjoy doing yoga.

というように使います。

どんなことをするのが好き?と聞かれなくても、自己紹介やスピーチで相手に自分の趣味を伝える場面はあると思います。

enjoyのあとに自分の趣味を当てはめて使ってみてください。

enjoyの他にも使える表現

ここまではenjoyの使い方を紹介しました。

ここからはenjoy以外の単語を使って、相手に好きなことを聞いたり答えたりする表現方法や例文をお伝えします。

in your free time


好きなことをするときは時間があるときですよね。

時間があるときに何をしますか?=趣味はなんですか?というニュアンスで、

What do you like to do in your free time?

と質問することができます。

とてもよく使う自然な表現なので、フレーズごと覚えてしまいましょう。

答え方は簡単です。

enjoyと同じように、likeの後に自分の好きなことを当てはめるだけです。

時間があるときはどんなことをするのが好き?
What do you like to do in your free time?

クラシック音楽を聞くのが好きだよ。
I like listening to classical music.

into


What are you into?

とネイティブに聞かれたことはありませんか?

これも相手に好きなことやハマっていることを尋ねるカジュアルなフレーズです。

答え方は、

~にハマってます。
I am into~.

という風に答えることができるので、~の後に好きなことを当てはめます。簡単なので、ぜひ覚えてくださいね。

何にハマってる?
What are you into?

ガーデニングにすごくハマっているんだ!
Im really into gardening!

a big fan of


a big fan of~で~が好きですというニュアンスになります。

fan(ファン)という言葉はアーティストや有名人を好きなときにも使えますが、趣味を相手に伝えるときにも使えるフレーズです。

旅行が好きです!
I am a big fan of travelling!

スノーボードが好きです!
I am a big fan of snowboarding!

詳細については、次の URL をご覧ください。……

自分の好きなことを英語で伝える

好きなことを話題にするメリット

たとえば「興味がある」「好き」「夢中になっている」などの日本語をすぐ英語にできますか?

英会話の中で、お互いの好きなもの・ハマっているものを話題にすることはよくあります。その際に使われる語彙を覚えましょう。非常に使用頻度の高い言い回しがたくさんあります。

初対面で自己紹介する場合にも、趣味について話すことがあります。普段楽しんでいることを率直に話すことで、自分がどんな人かを端的に伝えることができますよね

相手と趣味が合うと、距離も縮まります。好きなことについてはたくさん話すことができますし、気持ちを込めて表現することもできます

今回は、そんな時に役立つ英語表現を例文を通して見ていきたいと思います。(応用がきくように、主語は I 以外のものも多くあります)

さまざまな言葉のニュアンスをつかんで、使い分けられるようになると表現力が飛躍的にアップしますよ。

その他の自分について語る英語表現

英語で自己紹介する時の全体像は、次の記事にまとめてあります。

気持ちや感情を伝える方法については、こんな記事もあります。

「興味や関心がある」の表現

基本形 would like to know

I would like to know more about you.

訳 あなたのことをもっと知りたいと思います。

最も簡単に「知りたい」ことを表現するとこうなります

頻出表現 interested, curious

Are you interested in that controversial drama?

訳 その物議を醸しているドラマに興味がありますか?

be interested in は「知的好奇心をそそる面白さを感じる」ニュアンスです

He remains curious about bacterial structure.

訳 彼はバクテリアの構造をずっと知りたがっている。

be curious about は「~について知りたがる」という意味です

詳細については、次の URL をご覧ください。……

英語でプロフィールを求められる場面とは

日本語の自己紹介と違って英語で自己紹介文を書くというのは、「どんな英単語を使えばいいのか」というだけでなく、「何を書くべきか」という根本的な点からわからないものですよね。しかしネット上で発信する機会が増える今、英語でプロフィールを書く機会は頻繁に訪れます。例えば英語でプロフィールを書く機会は下記のような場面で起こり、その場面に応じて書くべき項目が異なります。

SNS、ブログ、webサイト
趣味や年齢、居住地、趣味など、個人的な情報を書く

履歴書(レジュメ)
経歴や学歴、経験など、就職に有利なことを書く

外資系企業での自己紹介
経歴や趣味、今後の意気込みなどの情報を軽めに書く

ホテルのチェックイン
宿泊者の構成やアレルギー、特別な希望など、ホテルに予め伝えておきたいことを書く

このように、場面に応じて書くべき項目は異なるもの。今回はそんな様々なプロフィール項目を網羅してご紹介します。

自己紹介で知っておきたいの基本のプロフィール英語

まずは「名前」「誕生日」「性別」など、プロフィールに頻出する基本項目と、その書き方をご紹介します。

名前:Name

My name is Hana Suzuki.
(私の名前は鈴木華です。)

I’m Hana Suzuki.
(私は鈴木華です。)

「My name is」と言ってもいいですが、簡単に「I’m…」で始めるのが一般的です。

旧姓:Maiden name / Previous name.

Maiden name was Ito.
(旧姓は伊藤です)

Hana Suzuki nee Ito.
(鈴木華 旧姓伊藤)

旧姓はパスポートなど求められれば記載する必要がありますが、一般的な自己紹介ではあまり書かない場合が多いです。「nee」はもともとフランス語で「旧姓」の意味で、現在の名前の後に旧姓を表示する場合に使います。

年齢:Age

I am 30.
(私は30です)

I am 30 years old.
(私は30歳です。)

「years old」をつけない方がシンプルで一般的ですよ。ちなみにSNSなどなら年齢を書くこともありますが、ビジネスなどのプロフィールでは最初から自分の年齢を紹介することはあまりありません。

性別:Gender

I’m a male.
(私は男性です)

Gender : Female
(性別:女)

I’m a 22-year-old, female.
(私は22歳の女性です。)

male/femaleが一般的ですが、SNSなどでは、Man/Womanということもあります。年齢と性別を一緒に伝える3つ目の言い方もよく目にします。「○-year-old」とハイフンを入れることで「〜歳の」という意味になります。この時「years」の「s」を省いて「year」と記載しますので注意しましょう。

生年月日:Date of birth

I was born in 1981.
(1981年に生まれました。)

I was born on July 5th, 1981.
(1981年7月5日に生まれました。)

My birthday is Sept.12th.
(私の誕生日は9月12日です。)

日本と違って欧米では上下関係がそこまで厳しくないため、年齢や生年月日は聞かれたら答えるというレベルでいいでしょう。

血液型:Blood type

Blood type:A
(血液型:A)

My blood type is A
(私の血液型はA型です。)

欧米では血液型を気にする文化があまりないので、求められれば記載するくらいでよいでしょう。

職業:Occupation

Occupation:office worker
(職業:会社員)

I’m a sales person.
(私は営業をしています。)

I work for a food company.
(食品会社で働いています。)

I’m a student at the University of Osaka.
(私は大阪大学の学生です。)

職業と一言でいってもどこまで詳しく述べるかはその場次第です。ざっくりと会社員と伝えることもあれば、どこの会社で勤めているかというところまで述べる場合もあります。これは日本語の場合と同じで、あなたが相手にどこまで知ってほしいかによって決まりますよ。

出身地:Birthplace

I’m from Tokyo, Japan.
(私は日本の東京出身です。)

I was born in Osaka, Japan.
(私は日本の東京で生まれました。)

From Tokyo, now live in Osaka.
(東京出身、現在大阪在住。)

相手が日本に詳しい場合なら「Japan(日本)」は省いてもいいでしょう。3つ目の例文はSNSなど文字数が限られている場面でのプロフィールで使われます。

住所:Address

Address:5-4-3 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 123-456
(住所:123-456 東京都中央区日本橋5-4-3)

I live in Tokyo.
(私は東京に住んでいます。)

履歴書など住所を細部までしっかり書く場合は1個目の例文を参照してください。ざっくりと現在の住所を伝える場合は2個目のような形で問題ありません。

国籍:Nationality

Nationality:Japanese
(国籍:日本人)

I’m Japanese.
(私は日本人です。)

1個目のように箇条書きにしてもいいですし、2個目のようにさらっと自分は日本人であることを伝えてもいいでしょう。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

海外には「部活動」という単語がない!?


そもそも「部活」って英語で何て言うんだろう? 
 
「日本でいう『部活動』のようなものは海外にはないので、英訳すると『extracurricular activities(課外活動)』が一番近いと思います。
 
ただ、『私は部活(課外活動)をしています』と伝えると、『具体的には何をしているの?』となってしまうので、『私はバスケットボール部に入っています』などと表現するのが一般的。
 
実際の会話では、『部活動』という単語はあまり使わないかもしれませんね」
 
なるほど! 
 
確かに、「部活動」という英語よりもそれぞれの部活の英語名を覚えておくほうが役に立ちそう。
 
でも、「◯◯部」ってどうやって表現すればいいの? 「『◯◯部』と英語で表現するときは、名称の後ろに『team』もしくは『club』をつけます。
 
運動部系は『team』、文化部系は『club』で表すことが多いですね。
 
『club』には『愛好家』という意味が含まれるので、例えば『soccer club』のように『スポーツ+club』で表すと、『観戦することも含めてサッカーが好きな人たちの集まり』というような意味になるので、間違いではありませんが、日本でいう『部活動』とは少し異なります」 運動部と文化部では、表現の仕方が違うんだ!
 
ちなみに、各部活の英語表記はこちらからチェック!
 

プレイヤーとして頑張っていることを伝えたい!


部活での頑張りを伝えるには、大会での成績や日々の練習内容を伝えるのが一番! 
 
そこで、まずは「選手として頑張っていること」を書いた日本語の例文を英訳&解説してもらうことに!
 
※英訳は、自己紹介をする際などに伝わりやすいように日本語表現を置き換えている部分があります。受験などで問われる「直訳」とは異なります。
 

▼私は、バレー部でセッターをしています。アタッカーが打ちやすい場所にボールを上げることを常に考えています。

I’m the setter in my volleyball team. I always try and imagine how I can get the most out of the spiker.

「打ちやすい場所にボールを上げる」は、「get the most out of the spiker(スパイカーを最大限に活用する)」と訳すと伝わりやすいですね。

 
▼チアリーディング部に所属しています。タイミングが重要な競技なので、メンバーに声をかけて、みんなの気持ちが一つになるように心がけています。

I’m on the cheerleading team. Timing is very important in cheerleading, so I try and create a sense of unison among the members by encouraging communication.

(チアリーディングはタイミングがとても重要なので、メンバー同士のコミュニケーションを活発にすることで、一体感を作るようにしています)
 
「気持ちが一つになるように心がける」は「try and create a sense of unison」と表現するとわかりやすいです。
 

▼高校1年生のときにサッカー部に入部してから、1日も休まず練習に参加しています。部活が休みの日は、家で筋トレやリフティングなどの自主練習をしています。

I’ve been practicing soccer every single day since Day 1. When I don’t have practice, I work out and do lifting at home.

「筋トレ」は「work out」、「自主練習」は「(do ~)at home(自宅で~する)」。「1日も休まず」は、「every day」でも間違いではありませんが、「every single day」と表現することで「毎日欠かさず」と、より強調された言い方になります。

  
▼バスケ部に所属しています。レギュラーではないのですが、練習試合に出させてもらえたときは、最後まであきらめずにボールを追い、チームに貢献できるよう全力で挑んでいます。

I’m on the basketball team. I’m not in varsity, so I don’t get much chance to play in games, but when I get a chance to play, I put in everything I have and contribute to the team.

「varsity」は、「一軍、代表チーム」の意味。
  
「全力で挑む」は、「I put in everything I have」と訳すことで、「もっているものすべてを出し切る」という意味になります。
 

▼陸上部に所属し、短距離の選手として日々、走り込みや筋トレを頑張っています。県大会では、自己最高記録を更新しベスト8まで残ることができました。

I’m on the track team. I run sprints. I train everyday and in the prefectural tournament, I was in the top 8 and I improved my own best record.

「県大会」は英語で「prefectural tournament」、「ベスト8」は「in the top 8」(上位8名)、「自己最高記録を更新」は「improved my own best record」と訳します。
 
ちなみに、大幅に記録を塗り替えて1位に輝いた、という場合は「記録を破った」という意味の「broke the record」を使ってもいいですね。

 
▼私は、野球部のマネジャーをしています。選手が怪我をしたときに役立つようにテーピングの巻き方を覚えたり、練習メニューや試合日程を見やすい表にまとめたりと、選手が練習に集中できるようにサポートをしています。

I’m a supporting member of my school’s baseball team. I learned taping techniques, so I could help injured players and I organize practice and game schedules and keep track of player data for my team.I help out the team off the ground, too.

英語の「manager」は「監督」という意味なので、日本語で言う「マネジャー」とは意味が異なります。
 
英訳するなら、「I’m a supporting member of my school’s baseball team」(学校の野球チームのサポートメンバーです)と説明するのがいいですね。
 
「練習メニューや試合日程を見やすい表にまとめる」は、「organize practice and game schedules (スケジュール管理)」と言い換えると伝わりやすいと思います。
 
また、「off the ground」は「グラウンド外」という意味になります。
 

詳細については、次の URL をご覧ください。……

英和・和英検索をもっと便利に

アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。

データ提供:EDP ※データの転載は禁じられています。

詳細については、次の URL をご覧ください。……

ユーザーがトピックに関連して検索するキーワード 好き な こと 英語 好き な こと 英語

ネイティヴ, English conversation, 英会話, 英語, 日常英会話 好きなこと 英語 プロフィール, 好きなこと 英語 単語, 好きなこと 英語 スラング, 好きなこと 英語 自己紹介, 好きなこと 英語 例文, 自分の好きなこと 英語, 趣味 好きなこと 英語, 好きなこと 英語 スピーチ

.

結論として、日本のエンタメニュースは興味深くエキサイティングな話題です。日本の文化やエンターテインメント業界について学ぶことはたくさんあります。日本のエンタメニュースはとても面白いです。新鮮でわくわくする情報が満載です。ぜひ、この本を読んで、この国とその文化についてもっと学んでください。この記事が有益で役立つことを願っています。読んでくれてありがとう!

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Back to top button